Trabajo Contrastivo Español-Catalán. Función Implosiva.

Páginas: 10 (2264 palabras) Publicado: 2 de enero de 2015
2L+2I
Lingüística para Maestros
Sara Franco Company.
Juan Carlos Soriano Cubillos.
Rebeca Valero Contelles.
Vicente Vicent Peñarrubia.

COMPARACIÓN DE LOS SISTEMAS
FONOLÓGICOS DEL ESPAÑOL Y
DEL CATALÁN
Conocer las diferencias contrastivas entre nuestras lenguas
dominantes sobre la combinación silábica en función implosiva y
sus normativas de separación silábica .

COMPARACIÓN DELOS SISTEMAS FONOLÓGICOS DEL
ESPAÑOL Y DEL CATALÁN

INDICE
I.- INTRODUCCIÓN
II.- ANÁLISIS CONTRASTIVO DE ASPECTO PROPUESTO POR EL PROFESOR
III.- CONSIDERACIONES FINALES
IV.- BIBLIOGRAFÍA

2

COMPARACIÓN DE LOS SISTEMAS FONOLÓGICOS DEL
ESPAÑOL Y DEL CATALÁN
I.- INTRODUCCIÓN
El objetivo del trabajo presente es conocer las diferencias contrastivas entre nuestras
lenguas dominantessobre la combinación silábica en función implosiva y sus
normativas de separación silábica. Para ello vamos a comentar brevemente las
diferencias entre ambas lenguas, su formación y apto seguido daremos varios ejemplos
para facilitar tal tarea con el fin de conocer mejor las lenguas que siempre hemos
utilizado.
FUNDAMENTACIÓN

TEÓRICA

DEL

TRABAJO

(EXTRACTAR

EL

DOCUMENTO DE1980)
En la actualidad la tendencia a la mutación o pérdida de los fonemas en posición
implosiva ha afectado de una manera más acentuada a las hablas coloquiales. Este
hecho ha hecho posible la división del español en dos: el septentrional y el meridional.
´Por tanto el español quedaría dividido en: español culto-normativo, el populardialectal, septentrional y meridional.
Normalmente se asociael español meridional con el dialectal y el septentrional con el
normativo. Con respecto a las codas, estas se han mantenido considerablemente en el
normativo, pero finalmente el culto-normativo ha terminado por aceptar las
neutralizaciones. Por ejemplo se permite la neutralización de la /d/ y /0/.
En esta división mencionada el español culto conserva los grupos cultos con la ayuda
del modelográfico. Por ejemplo las personas ilustradas tienden a la relajación y
simplificación, como por ejemplo: -kt- [noxturno] -pt- [abtitud]. Estas características
junto a la pérdida de la D final son comunes en el septentrional.
En cambio, en las consonantes implosivas se ha establecido una división de la Península
de norte a sur. En el sur existe un gran poliformismo aunque el sonido no estotalmente
homogéneo en ninguna de las dos partes.
La oposición l/r que se mantiene en el grupo culto suele neutralizarse en el español
meridional, aunque dependen de cada zona, por ejemplo al este de Andalucía es
frecuente [l], pero en el resto es frecuente [h]. Este fenómeno de neutralización l/r es
considerado del andaluz aunque es característico en las Canarias, que incluso llegan a
3 COMPARACIÓN DE LOS SISTEMAS FONOLÓGICOS DEL
ESPAÑOL Y DEL CATALÁN
sonar iguales. Este hecho ha facilitado que esta característica tan estudiada en la
actualidad llegue al continente americano, concretamente a zonas como: Panamá,
México, las costa de Venezuela, etc. Pero una extraña características es que no llega a
formar zonas compactas.
Los fonemas s/(θ) también se neutralizan en posiciónfinal, normalmente se realizan con
una aspiración condicionada por la consonante posterior. El fonema (θ) es muy poco
frecuente en posición implosiva. En contraposición el debilitamiento de /s/ ha
repercutido sobre todo a la hora de formar el número. Este hecho afecta a varias lenguas
como el italiano y el francés.
Pero tampoco es un hecho uniforme. Por ejemplo -sg- ha dado lugar a una sconvertida
en aspiración, peró en s+y se produce una asimilación.
Este fenómeno ha propiciado que los fonemas [(θ)], [s], las nasales y las líquidas se
confundan en un “superarchifonema”, pues incluso las líquidas o las nasales pueden
llegar a ocupar el lugar de las dentales.
II.- ANÁLISIS CONTRASTIVO DE ASPECTO PROPUESTO POR EL PROFESOR
1.- ESTRUCTURA SILÁBICA Y CODA SILÁBICA: CONTRASTE...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Contrastiva Italiano-Español Conectores
  • Gramatica contrastiva chino español
  • Fonética contrastiva entre el ingles y el español
  • La transición Española (catalán)
  • Analisis y contrastes morfólógicos inglés español
  • TRABAJO EL MÉTODO (CATALÁN)
  • Trabajo Del Transporte Tecnología (Catalàn)
  • Trabajo Gran Torino (Catalán)

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS