Trabajo De Investigacion De Lenguaje Diferenciado

Páginas: 13 (3243 palabras) Publicado: 14 de abril de 2015
Introducción:
El español es la segunda lengua materna del mundo por número de hablantes, tras el chino mandarín, y también la segunda lengua en un cómputo global de hablantes (dominio nativo + competencia limitada + estudiantes de español).




















1 origen y evolución del español:






















2 Formación del español en américa:
En los últimos años, la presenciaeconómica, tecnológica y cultural de Estados Unidos ha favorecido la implantación de numerosos anglicismos. Ya en el siglo XIX y XX se producen una serie de transformaciones en la población, con la llegada de una inmigración española (gallegos, asturianos) e italiana, que se asientan, sobre todo, en argentina y Uruguay. La influencia de las lenguas de sustrato (náhuatl, quechua, aimara, guaraní, mapuche):se deja notar en el léxico, en los topónimos. La colonización, por lo que las variedades meridionales (andaluz, canario, murciano, extremeño) resultaron decisivas en la formación del español.1. EL ESPAÑOL DE AMÉRICA FORMACIÓN Y EVOLUCIÓN: Entre los factores que determinaron la formación y evolución delespañol están factores como los que siguen:
EL ESPAÑOL DE AMÉRICALa base del español llevadoal Nuevo Mundo por losconquistadores y pobladores españoles es el español preclásicodel siglo XV. De este modo, los arcaísmos son un rasgo léxico demucha importancia en el español de allí. La mayoría de lospobladores de Indias eran de origen andaluz, de ahí las enormessimilitudes entre el andaluz y el español de América, y de ahítambién la unidad esencial del español a ambos lados delAtlántico.Hubo un predominio de pobladores andaluces desde el XV alXVIII, y que hubo zonas donde esta población fue másabundante. También sabemos que el encuentro entre las dosculturas tuvo que ser violento., pero porque tuvieron quecomunicarse era necesario fue necesaria la presencia de laslenguas indígenas en la española.
EL ESPAÑOL DE AMÉRICA Asimismo, el hecho de la presencia de lenguasprecolombinas(estimadas en 123 familias, con muchísimasmás lenguas y dialectos) provocó un enorme flujo de léxicode los idiomas amerindios hacia el español. En el español, en general, las lenguas indoamericanassólo influyeron en el nivel léxico, el más superficial ycambiante del sistema lingüístico. Algunas voces aparecenen el Diario de Colón como CANOA, HAMACA, CANÍBAL,CACIQUE. Otras voces aparecen en el siglo XVIy XVII yson MAÍZ, SABAN, TABACO, TIBURÓN, LORO,GAUYABA, IGUANA, AGUACATE, CACAHUETE,CHOCOLATE, TIZA, TOMATE, CHICLE, ALPACA,GUANO, CÓNDOR, PAPA, MANDIOCA, TAPIR.
EL ESPAÑOL DE AMÉRICARASGOS FÓNICOS: Seseo: S en lugar de Z, único rasgo fónico general a toda la zona. Yeísmo: Y en lugar de LL. Zonas de México, Centroamérica, Venezuela, Colombia, Ecuador, Perú, Chile y Argentina. Debilitación oaspiración de –S a final de sílaba o de palabra: desaparece en las zonas bajas y en las zonas costeras y en las zonas altas se tiende a su conservación. Confusión de L y R final de sílaba en zonas costeras e insulares. Aspiración de J (viaHe) Agrupación de TL, que se pronuncia como grupo consonántico, a excepción de Puerto Rico.
EL ESPAÑOL DE AMÉRICANIVEL MORFOSINTÁCTICO: PRONOMBRES Y DETERMINATIVOSSustitución de VOSOTROS por USTEDES con el verbo en 3ª persona del plural: Ustedes quieren. En toda Hispanoamérica. Voseo: VOS en lugar de TÚ, con la modificación de la forma verbal: Vós tenés, Vós sentís. Argentina, Uruguay, Zonas de Centroamérica. Posición de los pronombres: Uso del pronombre en función de sujeto en posiciones en las que el español los evita: Ella trabaja para yo poder estudiar,¿Qué tú dices?, ¿Cómo tú estás? Posposición de los posesivos: La opinión de nosotros, el amigo mío. Pronombres átonos: Los casos de leísmo, laísmo y loísmo se dan de forma aislada
EL ESPAÑOL DE AMÉRICA VERBOSUso del pretérito perfecto simple (canté) en detrimento delpretérito perfecto compuesto (He cantado)Preferencia en el imperfecto de subjuntivo por las formasen –RA (cantara) en lugar de –SE...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • TRABAJO DE DIFERENCIADO DE LENGUAJE
  • Trabajo de investigacion: el lenguaje y la tecnologia
  • trabajo de investigacion lenguaje, reportaje y cronica
  • • Diferenciar la investigación cualitativa de la cuantitativa.
  • trabajo diferenciado de historia
  • Trabajo De Investigaci N Plan Diferenciado Lenguaje Y Sociedad
  • trabajo lenguaje
  • Trabajo De Lenguaje

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS