Trabajo de traduccion
“ABOUT THE INTERNATIONAL ENERGY STAR OFFICE EQUIPMENT PROGRAM”
“ACERCA DEL PROGRAMA INTERNACIONAL ENERGY STAR PARA EQUIPOS DE OFICINA”
1. THE INTERNATIONAL ENERGY STAROFFICE EQUIPMENT PROGRAM PROMOTES ENERGY SAVING THROUGH THE USE OF COMPUTERS AND OFFICE EQUIPMENT.
-the: definite article.
-international energy star office equipment program: noun.
-promotes: verbin simple present.
-energy: adjective.
-saving: noun.
-through: preposition.
-the: article.
-use: noun.
-of: preposition.
-Computers: noun.
-and: conjunction.
-office equipment: noun.
1. Elprograma internacional Energy Star para equipos de oficina fomenta el ahorro de energía en el uso de computadoras y equipos de oficina.
-El: articulo, determinante, masculino singular.
-programainternacional Energy star para equipos de oficina: nombre.
-fomenta: verbo en voz activa presente simple del indicativo, 3ra persona singular.
-el: articulo.
-ahorro: nombre, sustantivo, común,singular.
-de: preposición.
-energía: nombre sustantivo, común, singular.
-en: preposición.
-el: articulo.
-uso: nombre.
-de: preposición.
- computadoras: nombre, sustantivo, común, plural.
-y:conjunción.
-equipos: nombre, sustantivo, común, plural.
-de: preposición.
-oficina: nombre.
2. THE COMPUTER ENTER SLEEP MODE AUTOMATICALLY AFTER ABOUT 10 MINUTES OF INACTIVITY.
-THE: definite.-computer: noun.
-enter: transitive verb in the simple present.
-sleep: adjective.
-mode: noun.
-automatically: adverb.
-after: preposition.
-about: adverb.
-minutes: nouns.
-of:preposition.
-inactivity: noun.
2. LA COMPUTADORA SE PONE/ENTRA AUTOMATICAMENTE EN MODO DE SUSPENSION DEPSUES DE ALREDEDOR DE 10 MINUTOS DE INACTIVIDAD.
-LA: articulo, determinante, femenino, singular.-computadora: nombre.
-se pone: verbo pronominal, presente simple del indicativo.
-en: preposición.
-modo: nombre, sustantivo, masculino, singular.
-de: preposición.
-suspensión: nombre,...
Regístrate para leer el documento completo.