Traducción de A Alborada

Páginas: 8 (1778 palabras) Publicado: 20 de diciembre de 2014
¡Ay miña pequeniña!
¡Qu´ollos bonitos tés! ¡Qué brilladores!
¡Case salta a alma miña,
E vendo os teus colores,
Ver me parece todos os amores!

Agora qu´alborada
Os dulces paxariños xa cantaron,
E da fresca orballada,
N´as perlas os ramiños se pintaron,
Agora, ¡Qué divinos
Brillan os teus ollos cristalinos!

¡Ay! Asoma esas luces,
Asoma a esa ventana,miña hermosa;
Tú que sempre reluces
Con ela máis lustrosa
Qu´a luna, cando nace silenciosa.

Verásme aquí cantando,
Xunto estas augas craras, estas penhas,
Verásme aquí agardando
Que se rompan as lúgubres cadenas,
D´a noite que m´aparta
De quén nunca á alma miña se veu farta.


¡Ay! Mi pequeñita!
¡Qué lindos ojos tienes! ¡qué brillantes!
Casi salta mi alma
Y viendo tus colores
Ver meparece todos los amores

Ahora que al alba
Los dulces pájaros ya cantaron
Y del fresco rocío
En las perlas las ramitas se pintaron
Ahora, ¡Qué divinos
Brillan tus ojos cristalinos!

¡Ay!, asoma esas luces
Asoma a esa ventana, mi hermosa
Tú que siempre reluces
Con ella más lustrosa
Que la luna cuando nace silenciosa.

Me verás aquí cantando
Junto a estas agua claras, estas peñasMe verás aquí esperando
Que se rompan las lúgubres cadenas
De la noche que me aparta
De quien nunca el alma mía se vio harta.

Mírame, si, querida,
Cando d´o blando sono te levantes,
Máis fresca, mais garrida
Qe´estas frores fragantes
Qu´a espuma d´estas ondas resonantes.

¿E ainda non parecen
Eses olliños teus? ¿Doremes rosiña?
¿Dormes e resplandecen
Os campanarios altos d´a mariña?¿Ainda non oiches
Aquela dulce voz que m´a prendiches?

¿Déixasme qu´aquí solo
Á as augas lles dirixa os meus acentos,
E non ves oa meu colo
Fartarme de contentos,
E amante aproveitar estes momentos?

Desd´aquí vexo os mares
Serenos, estenderse alá no ceo;
Oio d´aquí os cantares
Da píllara fugáz, d´o merlo feo;
Pero o teu seno lindo
Non o vexo, meu ben, qu´está durmindo.Mírame, si, querida,
Cuando del blando sueño te levantes
Más fresca, más garrida
Que estas flores fragantes
Que la espuma de estas ondas resonantes.

¡ Y aún no aparecen
Esos ojitos tuyos? ¿Duermes rosita?
¿Duermes y resplandecen
Los campanarios altos de la marina?
¿Todavía no escuchaste
Aquella dulce voz que me enseñaste?

¿Me dejas que aquí sólo
A las augas les dirija mis acentos
Y novienes a mi regazo
A llenarme de alegrías
Y amante aprovechar estos momentos?

Desde aquí veo los mares
Serenos, estenderse allí en el cielo;
Oigo desde aquí los cantos
De la pillara fugaz, y del mirlo feo;
Pero tu seno lindo
No lo veo, mi bien, que está durmiendo.



Xa se foi o luceiro;
Desperta d´esa cama, miña rosa;
Desperta, e ven primeiro
Abrir a venturosa
Ventana d´o teucarto: ven graciosa.

Sal, como sempre sales
Máis divina qu´a diosa de Citera
Salindo dos cristales,
Máis galana qu´a leda primavera
Esparcindo rosales.
Venus para min amantes,
Primavera, mañán, e fror fragante.

Xa te vexo salindo
Mirarme, e retirarte avergonzada,
¡ E de quén vas fuxindo
Tontiña arrebatada?
¿Do teu amor que canta n´a enrramada?

Non fuxas, non querida;
Ven aquí:vaixa á escala sin temores:
Esa frente garrida
A miña man a cubrirá de frores;
Xa as teño aquí xuntiñas;
¡Qué venturosas son! ¡Qué bonitiñas!

Ya se fue el lucero
Despierta de esa cama, mi rosa;
Despierta, y ven primero
A abrir venturosa
La ventana de tu cuarto: ven graciosa.

Sal, como siempre sales
Más divina que la diosa Citera
Saliendo de los cristales,
Más galana que la felizprimavera
Esparciendo rosales.
Venus para mi amantes
Primavera, mañana, e flor fragante.

Ya te veo saliendo
Mirarme, y retirarte avergonzada,
¡y de quién vas huyendo
Tontita arrebatada?
¿De tu amor que canta en la enrramada?

No huyas, no querida;
Ven aquí: baja la escalera sin temores:
Esa frente garrida
Mi mano la cubrirá de flores;
Ya las tengo aquí todas juntitas;
¡qué...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Albor
  • Albor
  • Los Albores de la filosofía
  • pablo alboran
  • Traducción
  • Traduccion
  • Traduccion
  • Traduccion

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS