Traducción Español Our Mutual Friend

Páginas: 71 (17573 palabras) Publicado: 6 de marzo de 2013
ESTO ESTA TRADUCIDO TAL CUAL EL LIBRO DE EDITORIAL MACMILLAN PALABRA POR PALABRA A SI QUE HABRA COSAS SIN MUCHO SENTIDO Y TAMBIEN LOS PIES DE PAJINA

EN EL RÍO era una tarde de otoño y las sombras oscuras cubrían el río. Un barco viejo, sucio, con dos personas en ella, se movía silenciosamente a través del agua. El hombre tenía el pelo áspero, gris y ojos crueles y afilados. Estaba mirando elagua cerca. Su hija, una chica guapa de diecinueve años, llevaba los remos y remar el barco a través de las sombras. No había nada en el barco, excepto un poco de cuerda y un gancho de hierro grande. Los ojos del hombre observaba cada movimiento del agua, y tenía la mirada codiciosa de un pájaro cruel. La chica miró la cara de su padre y sus ojos se llenaron de temor. Estos dos sabía que el aguatambién. Ellos estaban haciendo algo que había hecho muchas veces antes. De repente, el hombre guió el bote hacia una sombra oscura y cogió la cuerda. La niña dejó de remar y tiró de su capa sobre su cara. El hombre tendido sobre el costado de la embarcación hasta que sus brazos y hombros estaban en el río. Cuando el barco se mueve en, algo pesado seguido en el agua. La mano derecha del hombre teníaalgo que él lavados y luego poner en el bolsillo. Era dinero. El rostro de la muchacha, medio oculta por el manto, estaba muy pálido. "Toma esa cosa de tu cara, Lizzie-dijo su padre. "Aquí, dame los remos. Voy a remar ahora. -No, no, padre. No se mueva. No puedo sentarme tan cerca de él. " ¿Qué daño puede hacer? A veces pienso que te odio este río. " -No me gusta, padre. "El río es tu mejoramigo, mi niña, y la mía también. ¿No nos ganamos la vida tanto de ella? El río nos da comida y bebida Lizzie. La chica no dijo nada, pero le tendió la mano a su padre en el 7

6

En el río

una manera amorosa. Luego se retiró la capa de la cara y remando. En ese momento, otro barco, muy parecida a la primera, salió de las sombras. 'In suerte otra vez, Hexam? -preguntó el hombre de la otra barca.Su voz era áspera 4 y tenía una sonrisa desagradable, retorcida. 'Siempre en la suerte, es usted, compañero-continuó el hombre-. 'No soy un socio suyo, Riderhood Rogue-respondió Hexam. "Tú robar a los vivos. Eso es malo, eso es. Eres un ladrón y voy a trabajar con usted no más. " "Esas son palabras crueles, Jesse Hexam. Usted no puede deshacerse de mí con palabras, compañero. " "¿No puedo? ' dijoel hombre canoso. "Entonces voy a deshacerme de ti con este bichero. FILA EN, Lizzie. Fila casa lo más rápido que puedas. " Lizzie remaron con fuerza y ​​su bote pronto dejó atrás los Riderhood. Padre de Lizzie se acomodó y comenzó a fumar su pipa. A medida que el barco se movía silenciosamente sobre el agua, la cosa en el extremo de la cuerda siempre se cumplen. A veces se acercaba a la barca yse alejó a veces como algo vivo. Al moverse a través del agua, los cambios parecen pasar por encima de la cara del muerto. Porque lo que siguió al final de la cuerda, el cadáver de un ahogado.

Un barco viejo y sucio. . . se movía silenciosamente a través del agua.

El asesinato Harmon

2

El asesinato Harmon

M

Mortimer Lightwood r y el Sr. Eugene Wrayburn estaban sentados juntos ensus cámaras 3. Los jóvenes eran abogados y habían sido amigos desde sus días escolares. Los dos eran caballeros 1, pero tenían muy poco dinero. Ellos no estaban muy interesados ​​en la Ley y que pasó la mayor parte de su tiempo haciendo nada en absoluto. Ahora estaban sentados en cómodas sillas, fumando y hablando mientras la tarde se oscureció. 'A 3 cliente mío murió el otro día ", dijo Mortimer.-Era un viejo pícaro llamado Harmon. Murió muy rico - hizo su fortuna por Dust '. 'Dust? Eugene repetido en una voz lenta y perezosa. -Sí, el polvo. Polvo de carbón, polvo vegetal, polvo de hueso, todo tipo de polvo. Él se hizo rico vendiendo el polvo que había recaudado. " "¿Y este polvo de colector hacer un testamento? preguntó Eugene. 'A voluntad ha sido encontrado. La mayor parte de la...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Traducciones ingles español antropologia
  • Traducciones espanol ruso
  • Técnicas De Traducción Ingles A Español
  • traduccion bashee al español
  • Traducción sección de nototious español
  • Traduccion de un cuento de ingles a español
  • Tarea traduccion de ingles-español
  • Traduccion de ingles a español

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS