traducción

Páginas: 6 (1360 palabras) Publicado: 18 de diciembre de 2013
Part 2: Vida intel·ligent
EM: Però també estàs parlant... anem a veure, de la vida com ha estat... els exemples que tenim tendeixen a anar a través de cicles de l'evolució i l'extinció i només un dels cicles conduïa a la vida intel·ligent. Per tant, hi ha hagut molts extincions.
IM: Si.
EM: Així que, estàs parlant sobre una coincidència en el temps amb la nostra intel·ligència i amb un altreforma intel·ligent de vida abans d’extingir-se ells mateixos o abans tenir.
IM: Bé, per tant, és tipus de parles sobre la paradoxa de Fermi...
EM: probablement.
IM: ...el qual bàsicament parla sobre la manca de proves de races altament civilitzades com la nostra raça.
EM: Bé, bé, però, vull dir, vostè ha tingut SETI per- què? -50 anys i res, silenci.
IM: No, és com ho he dit...
AM: Bé,tenien un trobada suposadament... ' el Wow! moment ".
IM: Sí, ' el Wow! moment ".
EM: Sí, que era un home passant amb un transistor en la seva moto!
IM: No, vull dir, de fet, que és cert que tanmateix, "el Wow! senyal ' d'Ohio.
EM: Va tenir 17 segons que ningú no realment veure, només va ser registrat en l'ordinador. Ningú ho va escoltar, va ser trobat dues o tres setmanes més tard, que no varepetir-se, podria ser qualsevol cosa.
IM: Sí, el fet era que es va repetir mai i es va originar a l'espai, no hi havia res allà, fa que vostè es pregunti, sí. Però té sens dubte un... –tu saps– és una gran història. Vull dir...
EM: però...
IM: Però què estaven parlant abans que també es refereix a un concepte anomenat el filtre de gran, que és bàsicament moltes civilitzacions que no poden anarmés enllà del punt on es desenvolupen en realitat tecnològicament més enllà d'un nivell com, per a exemple, en el nivell on ara estem podria destruir a nosaltres mateixos. Com moltes civilitzacions a). arribar a aquest punt i com moltes aconseguir anar més enllà d'aquest punt? Vull dir, redueix el nombre considerablement. No podem partir d'aquí nosaltres mateixos. Així que...
Part 3: Què coneixende nosaltres
EM: Però una altra vegada, si estem parlant de la distàncies que estan involucrats, imagini's que la gent pot triar les transmissions fins i tot viatjar a la velocitat de la llum.
Així que estàs parlant sobre coses... algú recull informació que hem estat l'enviament de potser milers d'anys, algú... alguns éssers vius que són mil anys llum de distància que és molt prop, realment.Bé, imagina’t els asteques amb una tabla de persones fins vas a veure la Inquisició, hi ha tot tipus de coses. Ells probablement no anaven fer contacte amb nosaltres si és això el que vols veure.
IM: Bé, estem no ho veuen que perquè...
EM: Persones gaudint de la pesta negra.
IM: No, crec que, de fet, vull dir que és estrany... Vull dir, jo crec que l'únic... no, de fet, jo estic segur que moltagent han vist la pel·lícula Contact. I una de les... un de les idees d'allò era que la primera vegada... la primera ràdio o senyals que va deixar el planeta va ser la primera televisió o emissió, va ser de ràdio? I que estaven en 1936 en els Jocs Olímpics. Així, només... només hem estat enviant senyals visuals per a una mica més en els anys 60 i 70 anys, així- tu saps- Això és només ens faràarribar fins ara a terme de la galàxia. Vull dir, en aquest sentit, sí, la velocitat de la llum és definitivament una limitació i la rapidesa del recorregut potencial és un obstacle enorme. Però que també es basa en la nostra pròpia comprensió del que és possible en l'univers- tu saps– en la física.
Dona anglesa (EW): Erm... vaig a llançar una clau anglesa en el treball aquí. Això no és tot, nomésuna extensió de la mateix principi que les normes religió i de la vanitat de l'home que en alguna part d'allà és una cosa feta a la nostra imatge que en realitat ha de fer contacte amb nosaltres o per connectar-se a nosaltres d'alguna manera?
IM: O potser estem fets en les seves imatge.
EM: Però també, vull dir, crec que...
EW: per què?
IM: vull dir...
AM: O potser són totalment diferents....
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Traduccion
  • Traduccion
  • Traduccion
  • Traduccion
  • Traduccion
  • traduccion
  • traducción
  • traducciones

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS