Traducción
Consideraciones pragmáticas sobre la cortesía y su tratamiento en la enseñanza del español como L1
Pragmatic considerations for the politeness teaching in Spanish as L1
Dimitrinka G. Níkleva
Universidad de Granada
Recibido el 7 de junio de 2010 Aprobado el 5 de octubre de 2010
Resumen: La cortesía es un fenómeno sociopragmático que condiciona, entre otros, el éxitoo el fracaso de la comunicación. Por consiguiente, conviene profundizar en su estudio y hay que empezar a hacerlo desde la enseñanza, porque es en el ámbito educativo donde trabajamos conscientemente sobre la competencia lingüística en general, y pragmática, en particular, de nuestros alumnos. Repasamos los fundamentos teóricos que representan el punto de partida de este estudio. Profundizamos enla aplicación de la cortesía en la enseñanza, ejemplificando con recursos de la cortesía en el lenguaje verbal y no verbal. Señalamos también la relación con los temas transversales. Palabras clave: Cortesía. Aplicación a la enseñanza. Recursos de la cortesía en el lenguaje verbal y no verbal. Abstract: Politeness is a sociopragmatic phenomenon that determines, among others, success or failure incommunication. Therefore, we consider necessary to delve into its study from the teaching perspective since it is in educational context where we work consciously on our students‟ linguistic competence, in general, and on their pragmatic one, in particular. We dedicate this article on the application of politeness in the teaching scenario. We give examples of verbal and non-verbal politenessresources. We also point out its application on cross-curricular topics. Key words: Politeness. Teaching application. Verbal and non-verbal politeness mechanisms.
64 | P á g i n a
ISSN:
1988-8430
Tejuelo, nº 11 (2011), págs. 64-84. Consideraciones pragmáticas sobre la cortesia...
I
ntroducción.
La cortesía es un fenómeno sociopragmático que se produce en un determinado contextosociocultural, cuyos componentes garantizan la presencia o ausencia de adecuación en los actos de habla. Podríamos definirla también como un comportamiento social, regido por normas y principios. En términos de MARTÍN ZORRAQUINO (1999), la cortesía verbal consiste en los derechos y las obligaciones que surgen en cada situación comunicativa para los interlocutores. En este artículo nos proponemosestudiar la cortesía como estrategia comunicativa, repasando sus fundamentos teóricos y, posteriormente, centrándonos en los recursos verbales y no verbales para su expresión. Ofrecemos un análisis del fenómeno cortesía sobre una base teórica, desde una óptica esencialmente pragmática y con un enfoque sincrónico, con el objetivo de elaborar una aplicación de este estudio en la enseñanza de Lenguacastellana y Literatura. Investigamos el tema dentro de la comunicación verbal y la comunicación no verbal. Otra aplicación que encontramos en el ámbito educativo es en el tratamiento de algunos temas transversales. 1. Fundamentos teóricos de los estudios sobre la cortesía. El marco teórico de este estudio se basará en las aportaciones de la pragmática y, sobre todo, en las investigaciones deautores como Austin, Grice, Leech, Haverkate. No nos planteamos profundizar en la base teórica del tema. La usaremos solo como punto de partida de nuestro estudio.
1.1. El principio de cooperación de Paul Grice.
Otro autor de referencia obligado es Paul Grice, con su principio de cooperación. Con respecto a este punto, queremos precisar que las cuatro máximas en que se desglosa este principio sonsolo regulativas. No representan reglas normativas como las que rigen el sistema gramatical. Si un hablante no aplica alguna de las máximas, como ocurre frecuentemente, no transgrede ninguna regla gramatical ni tiene deficiencias en su competencia lingüística. El principio de cooperación se resume así: "Haz que tu contribución sea la requerida para la finalidad del intercambio conversacional en el...
Regístrate para leer el documento completo.