Traduccion

Páginas: 25 (6056 palabras) Publicado: 26 de abril de 2013
1

FACULTAD DE INGENIERÍA
ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERÍA
AMBIENTAL
TESINA
COMPUESTOS ORGÁNICOS PERSISTENTES Y
CONTAMINACIÓN DEL SUELO EN EL FUNDO
CHUQUITANTA,SAN MARTIN DE PORRES 2012
RESPONSABLE:
JULCA LARA, DAVID EDUARDO

ASESOR METODOLÓGICO:
DR. VALDERRAMA MENDOZA, SANTIAGO
LÍNEA DE INVESTIGACIÓN DE LA ESCUELA
INGENIERÍA DE PROCESOS INDUSTRIALES
LIMA-PERÚ
2012

2 iiDEDICATORIA
Dedico el estudio a Dios y a mis padres por su apoyo
incondicional en todo el transcurso del proyecto.

3

AGRADECIMIENTOS
El autor manifiesta un profundo agradecimiento a aquellas
personas que siempre contribuyeron

con sus valiosas sugerencias,

críticas constructivas, apoyo moral e intelectual para cristalizar la
presente tesina.

A mi asesor de tesis, Dr. SantiagoValderrama Mendoza por su
experiencia científica para la concreción de la Tesina.

Al Ingeniera Verónica Tello Mendivil por su generosidad científica
y valiosas críticas en la corrección del título y en la matriz de
consistencia.

A mi madre Alicia Lara Socla por su paciencia y por enseñarme a
enfrentar los obstáculos con inteligencia emocional.

A todos ellos, infinitas gracias.

Elautor

iii

4

RESUMEN
El presente estudio tiene como objeto, determinar que los

compuestos orgánicos

persistentes influyen en la contaminación del suelo en el Fundo Chuquitanta. Objetivos:
Precisar que el tiempo de permencia de COPs en el suelo tiene como consecuencia la
eliminación de la microflora del suelo, además que la presencia de estos contaminantes
ocasionan la infertilidaddel suelo. Referencial teórico: fundamentado en el concepto
Convenio de Estocolmo sobre COPs. Conferencia en la que se unen países de todo el
mundo con la finalidad de evaluar los productos químicos utilizados para la elaboración de
fertilizantes o plaguicidas. Mientras que la segunda teoría utilizada está fundamentada en la
Carta Mundial de Suelos, FAO, 1982. La cual da las nocionesprincipales para un adecuado
uso del suelo, además de las mas potentes impactos que ocasionen agentes externos.
Sujetos: agricultores del Fundo Chuquitanta. Resultados: Se evidencia que el suelo del
Fundo Chuquitanta presenta sustancias contaminantes en cantidades que superan el LMP,
ya que se encontró el Diurón (0.18 ppm), siendo este un fuerte herbicida que contiene 2 tipo
de dioxinas(tetra-cloroazobenceno y tetra-cloroazoxibenceno). Concluimos que el uso de
compuestos orgánicos persistentes impactan negativamente tanto en la fertilidad del suelo,
como en su contaminación, por lo que el suelo a mediano plazo mostrará la deficiencia de
nutrientes que pueda poseer para ser un suelo fértil.
Palabras clave: suelo, COPs, fertilidad, contaminación

iv

5v

ABSTRACT

This study aimsto determine persistent organic compounds that influence soil
contamination in Fundo Chuquitanta. Objectives: Define the time permencia POPs
in soil results in the removal of soil microflora, and that the presence of these
contaminants cause soil infertility. Theoretical: based on the concept Stockholm
Convention on POPs. Conference which bind countries around the world with the
aim ofevaluating chemicals used for the manufacture of fertilizers or pesticides.
While the second theory used is based on the World Soil Charter, FAO, 1982.
Which gives the main notions for proper land use, as well as the most powerful
impacts that cause outsiders. Subjects: Chuquitanta Fundo farmers. Results: We
found that the Fundo floor Chuquitanta pollutants present in quantities exceeding
the LMP,as it was found diuron (0.18 ppm), this being a strong herbicide
containing

two

types

of

dioxins

(tetra-and

tetra-cloroazoxibenceno

cloroazobenceno ). We conclude that the use of persistent organic compounds
negatively impact both soil fertility, such as contamination, so the medium-term soil
nutrient deficiency show it may have to be a fertile ground.

Keywords: soil,...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Traduccion
  • Traduccion
  • Traduccion
  • Traduccion
  • Traduccion
  • traduccion
  • traducción
  • traducciones

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS