TRADUCCION

Páginas: 7 (1545 palabras) Publicado: 19 de abril de 2015
Datos de inventario
General
Los datos de inventario puente proporciona información acerca de puente que en general no esta sujeto a cambios. Como mínimo, la siguiente información debe ser registrada para cada puente.
Numero Oficial de la Estructura. El numero oficial asignado a la estructura por el propietario del puente.
Nombre. El nombre completo del puente. Otros nombres comunes con que seconoce, podrán ser colocadas entre paréntesis a continuación del nombre oficial.
Año de construcción. Año de construcción original.
Año reconstruido. El año en el que se produjo una importante reconstrucción o ampliación.
Sistema de carreteras. Indique si el puente se encuentra en el sistema de ayuda federal. Describir el tipo de sistema de ayuda federal y mostrar el numero de ruta en su caso.Ubicación. La ubicación del puente debe estar descrita suficientemente, de modo que se pueden observar fácilmente en un mapa o encontrar en el campo. Normalmente, el puente debe estar ubicado por numero de ruta, el condado, y un registro de millas.
Descripción de la estructura. Brevemente dar todos los datos pertinentes sobre el tipo de estructura. Incluyendo el tipo de superestructura de los dosprincipales y la aproximación tramos, el tipo de muelles y el tipo de pilares, junto con sus fundamentos. Si el puente está sobre pilotes, el tipo de pilotes existentes se deben indicar. También se debe indicar si no se sabe que existen pilotes.
Si se dispone de datos, se indica el tipo de suelo sobre el cual se fundan las zapatas, las presiones máximas de rodamiento, y las capacidades de lospilotes.
Inclinación. El Ángulo de inclinación es el Ángulo entre la línea central de un muelle y una línea normal de la línea central calzada. Normalmente, el Ángulo de inclinación se tomarán de los planos y que se va a grabar al grado más próximo. Si no hay planos disponibles, el Angulo debe medir, calcular o estimar. Si el Angulo de inclinación es de 0°, debe indicarse.
Extensión de lado a lado. Elnúmero de tramos y las longitudes de recorrido son a cotizar. Estos se enumeran en la misma dirección que en el registro de milla.. Se extiende por cruzar las carreteras estatales se enumeran normalmente de izquierda a derecha mirando en la misma dirección que en el registro de milla para la ruta bajo el puente. Las Longitudes de lado a lado se registrarán al pie más cercano y se anotará si lamedición es de centro a centro (c / c) o distancia clara abierta (c / r) entre los embarcaderos, inclinaciones, o los pilares. Las mediciones deberán ser a lo largo de la línea central del puente.
Longitud de la estructura. Esta será la longitud total al pie más cercano y cuya longitud será de calzada que se apoya en la estructura del puente. Esta será normalmente la longitud de pavimentaciónmuesca para pavimentación muesca o entre las caras traseras de paredes traseras medido a lo largo de la línea central.
Ancho de puente de carretera. este será el más restrictivo de las anchuras libres entre bordillos, barandillas u otras restricciones para la carretera en el puente. En las carreteras divididas, el ancho de la calzada será tomado como el camino recorrido entre los hombros del puente.cubierta con. la salida a la anchura del puente a la décima más cercana de un pie.
Espacios libres. Un diagrama de holguras verticales y horizontales se debe hacer para cada estructura que restringe las distancias verticales sobre la carretera, como overcrossings pasos inferiores, y por medio de puentes de viga.
El número mínimo de mediciones verticales mostrados en el diagrama será en cada borde dela calzada y el mínimo espacio libre vertical de dentro de la vía de circulación.
El informe indicará el camino mínimo de espacio libre. Esto incluirá cada calzada en carretera dividida. Cuando una estructura es de un tipo de cubierta o armazón de modo que no haya obstrucciones verticales está presente, la distancia al techo deberá anotarse en el informe como "exento de perturbaciones '’...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Traduccion
  • Traduccion
  • Traduccion
  • Traduccion
  • Traduccion
  • traduccion
  • traducción
  • traducciones

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS