Traduccion

Páginas: 9 (2027 palabras) Publicado: 8 de noviembre de 2015
Hallazgos: focus groups
Los focus groups discutieron los hallazgos principales a partir de las entrevistas italianas y americanas. Los participantes subrayaron que el concepto de habilitación empleado es sustituido de la comunicación interna, debido a la creciente atención a los desempeños empresariales. El concepto de habilitación profundiza el problema de la coherencia entre una variedad demensajes de ensanchamiento de diferentes fuentes.
Durante uno de los focus groups, una lista de verificación de las acciones comunicativas de los empleados se basó en los resultados de las entrevistas y de un estudio previo que se presentó a estimular la discusión de un espectro. La lista de control agrupó acciones comunicativas de los empleados en cuatro categorías: para explorar, de interpretar,de compartir, y para actuar.
Los participantes revelaron que las acciones comunicativas de los empleados más relevantes en orden de explorar son: a escucha activa, dar retroalimentación, la búsqueda de conocimientos sobre estrategias de la empresa y valores, y búsqueda de conocimiento relevante para el propio puesto de trabajo.
En relación con la interpretación de los hechos, las más importantesacciones comunicativas del empleador son el diálogo con los administradores en caso de comportamientos ambiguos por la empresa, dar sentido a los acontecimientos con gran precisión, evitando la atribución arbitraria de lo que significa. Las acciones comunicativas más importantes del empleador para compartir son de difundir la buena reputación de la empresa, compartir conocimientos valiosos con loscolegas, compartir conocimientos de una manera decidida, y difundir información correcta sobre la empresa en caso de ataques.
Por último, las conductas de comunicación relacionadas con la acción son activar relaciones con grupos de interés externos beneficiosos para la empresa, para activar canales de comunicación y de relación, sugerir oportunidades de negocios a gerentes, y para llevar a laempresa a la atención de los clientes potenciales. Cuando se pidió indicar la importancia relativa en una lista de acciones comunicativas, los entrevistados confirman su enfoque en los comportamientos externos, tales como la promoción reputación, al tiempo que aumenta su enfoque en los comportamientos de cooperación con colegas.
En cuanto a las estrategias de habilitación, los participantesdestacaron el papel de los idiomas compartidos entre los gerentes y sus colaboradores. Gran importancia para la efectividad de las estrategias de habilitación ha dado a la integración de la comunicación interna con otras prácticas de gestión, ya que demuestran el compromiso de las empresas.
A partir de los grupos de discusión, finalmente, surgió el papel comunicativo de la gerente. Según los participantes,los administradores ya no son un eslabón en la cadena de mando, más bien un punto de conexión en la red de comunicación de la empresa. Ellos también juegan a la escucha y el sentido de hacer papel importante.

Discusión
El estudio se centra en dos cuestiones. La primera es sobre la relevancia de las acciones comunicativas de los empleados y gerentes. Se encontró que las acciones comunicativas delos empleados son considerados como la base para el éxito de la empresa. Según los encuestadores estadounidenses, acciones comunicativas son en su mayoría relacionadas con la aplicación de la estrategia de la empresa, mientras que según los entrevistados italianos que son una fuente de ventaja competitiva. Empleados habilitados son actores clave en los procesos de construcción de la reputacióncreación de conocimiento y el intercambio y la participación de los interesados.
Este artículo confirma los hallazgos de otros estudios recientes, lo que indica que todos los empleados tienen un papel clave de comunicación (Zerfass y Frank, 2012; Heide y Simonsson, 2011; Kim y Grunig, 2011; Kim y Rhee, 2011; Frandsen y Johansen, 2011) , a causa de la esencia relacional de los recursos intangibles...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Traduccion
  • Traduccion
  • Traduccion
  • Traduccion
  • Traduccion
  • traduccion
  • traducción
  • traducciones

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS