Traducciones

Páginas: 8 (1798 palabras) Publicado: 18 de noviembre de 2012
TRABAJO DE TRADUCCION

* “LA VICTORIA, FUE SIEMPRE PARA QUIEN JAMÁS DUDO”
“victory was always for whom never doubted" INGLES
“a vitória era sempre para quem nunca duvidou" PORTUGUES
"la victoire était toujours pour qui n'a jamais douté" FRANCES
"vittoria era sempre per chi non ha mai dubitato" ITALIANO
“勝利總是為誰從來沒有懷疑過”CHINO

* “SI SABES VIVIR LA VIDA SIN ERRORES PUES NO HA SERVIDOPARA NADA PORQUE SABER VIVIR LA VIDA ES APRENDER A EQUIVOCARSE”
"if you know not live life as no error has served at all know why live life is learning to wrong" INGLES
"se você não sabe viver a vida como nenhum erro servidos em todos os sabe porque a vida ao vivo está aprendendo a wrong"... PORTUGUES
"si vous ne savez pas vivre la vie comme aucune erreur ne s'est servi à tous les savoirpourquoi la vie en direct est d'apprendre à wrong" FRANCES
"se non sapete vivere la vita come no errore ha di servizio all sapere perche 'la vita in diretta sta imparando a wrong" ITALIANO
“如果你不知道生活由於沒有錯誤在所有供應知道為什麼珍愛生命是錯誤的學習CHINO

* “LO POCO QUE HE APRENDIDO CARECE DE VALOR, COMPARADO CON LO QUE IGNORO Y N DESESPERO EN APRENDER”
"What I’ve learned some lacks of value compared to what iignore yn despair in learn" INGLES
"o que eu aprendi algumas faltas de valor comparado ao que eu ignore desespero yn em aprender" PORTUGUES
"Ce que j'ai appris quelques manques de valeur par rapport à ce que je ignore désespoir yn dans learn" FRANCES
"quello che ho imparato alcune mancanze di valore rispetto a quello che ho ignorare disperazione yn in learn" ITALIANO“我所學到的一些缺乏價值相比,我忽略了什麼是否絕望中learn”CHINO

* “TRES CLASES HAY DE IGNORANCIA: NO SABER LO QUE DEBIERIA SABER, SABER MAL LO QUE SE SABE Y SABER LO QUE NO DEBIERA SABERSE”
"Three kinds of ignorance is: do not know what deberia know, know what you know evil and should not know what known" INGLES
"Três tipos de ignorância é: não sei o que debieria saber, saber o que você sabe o mal e não deve saber o que conhecido" PORTUGUÉS
"Trois types de l'ignorance est: ne sait pas ce quevous devez savoir, ce que vous savez mal et ne doit pas savoir ce que connu"... FRANCES
"Tre tipi di ignoranza e ': non so cosa occorre sapere, sapere quello che sai e il male non devono sapere cosa conosciuto" ITALIANO
“三種無知是:不要知道你應該知道,知道什麼您知道邪惡和不應該知道什麼被稱為”

* “EL PRIMER PASO DE LA IGNORANCIA ES PRESUMIR DE SABER”
"The first step of ignorance is show off to know" INGLES
"O primeiropasso da ignorância é mostrar aos saber" PORTUGUES
«La première étape de l'ignorance est show off pour en savoir" FRANCES
"Il primo passo di ignoranza è mostrare ai sapere" ITALIANO
“無知的第一步是顯示要知道”CHINO

* “LA ENFERMEDAD DEL IGNORANTE ES IGNORAR SU PROPIA IGNORANCIA”
"Disease is ignorant ignore your own ignorance" INGLES
"A doença é ignorante ignore sua própria ignorância" PORTUGUES
"Lamaladie est ignorant ignore votre propre ignorance" FRANCES
"Malattia è ignorante ignorare la vostra ignoranza" ITALIANO
“疾病是無知的忽略了你自己的無知”chino

* “SÓLO HAY UN BIEN:EL CONOCIMIENTO. SOLO HAY UN MAL: LA IGNORANCIA
"There is only good: the knowledge. There is only one wrong: ignorance" INGLES
"Há apenas bom:. o conhecimento existe apenas uma errada: ignorância" PORTUGUEs
«Il n'ya qu'un bon:.la connaissance, il n'existe un seul faux: l'ignorance" FRANCES
"C'è un solo good:. la conoscenza c'e 'un solo sbagliato: ignoranza" ITALIANO
“唯一的好:知識只有一個錯誤:無知” chino

* “NADA HAY EN EL MUNDO TAN COMÚN COMO LA IGNORANCIA Y LOS CHARLATANES”
"There is nothing in the world as common as ignorance and charlatans" INGLES
"Não há nada no mundo tão comum quanto ignorância e charlatães" PORTUGUES«Il n'ya rien dans le monde comme commune que l'ignorance et charlatans" FRANCES
"Nulla nel mondo come comune come ignoranza e ciarlatani" ITALIANO
“有沒有在世界上的無知和騙子一樣普遍”CHINO

* “SI NO ERES FELIZ... EL CULPABLE ERES TÚ ”
"If you are not happy ... the guilty are you" INGLES
"Se você não está feliz ... o culpado é você " PORTUGUES
"Si...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Traduccion
  • Traduccion
  • Traduccion
  • Traduccion
  • Traduccion
  • traduccion
  • traducción
  • traducciones

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS