Traducción Al Español Del Fantasma De La Opera 2012

Páginas: 28 (6948 palabras) Publicado: 21 de julio de 2012
La Casa de la Ópera de París es un edificio muy famoso y hermoso. Se trata de la Casa de la Ópera más grande del mundo. Los trabajos en el edificio comenzaron en 1861, terminó en 1875, y costó cuarenta y siete millones de francos.
Tiene diecisiete pisos, diez por encima del suelo, y siete bajo el suelo. Detrás y debajo del escenario, hay unas escaleras y pasillos y muchas, muchas habitaciones,vestuario para las cantantes y bailarinas, habitaciones para los trabajadores del escenario, los vestidos y los zapatos de la ópera… Hay más de 2.500 puertas en el edificio. Se puede caminar durante horas y nunca ver la luz del día, debajo de la Casa de la Opera de París.
Y la casa de la ópera tiene un fantasma, un espectro, un hombre vestido de negro. Él es un cuerpo sin cabeza, o una cabeza sincuerpo. Él tiene una cara de color amarillo, no tiene nariz, tiene agujeros negros por ojos…
Esta es la verdadera historia del fantasma de la ópera. Se inicia un día de 1880, en los vestidores de las bailarinas…

1- LAS BAILARINAS
“¡Rápido! ¡Rápido! ¡Cierra la puerta! ¡Es él!” Annie Sorelli corrió hacia el vestuario, con el rostro blanco.
Una de las chicas corriendo cerró la puerta, y luegotodas se volvieron a Annie Sorelli.
“¿Quién? ¿Dónde? ¿Qué te pasa?”, exclamaron.
“¡Es el fantasma!” dijo Annie. “En el pasillo. Lo vi. ¡Él vino a través de la pared frente a mí! Y… ¡y vi su cara!”
La mayoría de las chicas tenían miedo, pero uno de ellas, una chica alta con el pelo negro, se echó a reír.
“¡Bah!” dijo. “Todo el mundo dice que ve al fantasma de la ópera, pero no es realmente unfantasma. Tú viste una sombra en la pared”. Pero ella no abrió la puerta, o miró en el pasillo.
“Mucha gente lo ve”, una segunda chica, dijo. “Joseph Buquet lo vió hace dos días. ¿No te acuerdas?”
A continuación, todas las chicas comenzaron a hablar a la vez.
“Joseph dice que el fantasma es alto y que lleva un abrigo de noche negro”.
“Él tiene la cabeza de un hombre muerto, con una caraamarilla y sin nariz…”
“…Y no ojos ¡sólo agujeros negros!”
La pequeña Meg Giry habló por primera vez. “No hablen acerca de él. A él no le gusta. Me dijo mi madre”.
“¿Tú madre?” la chica de cabello negro, dijo. “¿Qué sabe tu madre acerca del fantasma?”
“Ella dice que Joseph Buquet es un tonto. El fantasma no le gusta que la gente hable de él, y un día Joseph Buquet va a decir lo siento, lo sientomucho”.
“Pero, ¿qué sabe tu madre?, ¡Cuéntanos, cuéntanos!” todas las chicas exclamaron.
“¡Dios mío!” dijo Meg. “Pero por favor no digas una palabra a nadie. Tú sabes que mi madre es la portera de algunos de los palcos en la Casa Opera. Bueno, ¡el palco 5 es palco del fantasma! ¡Él mira las óperas de desde ese palco, y a veces deja flores para mi madre!”

“¡El fantasma tiene un palco! ¡Y dejalas flores en el!”
“Oh, Meg, ¡tu madre te está contando historias! ¿Cómo puede el fantasma tener un palco?”
“¡Es verdad, es verdad, te digo!” Meg dijo. “Nadie compra entradas para el palco 5, pero el fantasma siempre vienen en las noches de ópera”.
“¿Así que alguien llega allí?”
“Por qué, ¡no!.... El fantasma viene, pero no hay nadie allí”.
Las bailarinas miraron a Meg. “¿Pero cómo sabe tumadre?” una de ellas preguntó
“No hay un hombre con un abrigo de noche negro, con una cara amarilla. Eso es un error. Mi madre nunca ve al fantasma en el palco 5, ¡pero ella lo oye! Él habla con ella, ¡pero no hay nadie! ¡Y a él no le gusta que la gente hable de él!”
Pero esa noche las bailarinas no podían dejar de hablar del fantasma de la ópera. Ellas hablaban antes de la ópera, a lo largo dela ópera, y después de la ópera. Pero ellas hablaban en voz muy baja, y miraban detrás de ellas antes de hablar.
Cuando terminó la ópera, las chicas regresaron a su vestidor. De repente, se oyó a alguien en el pasillo, y Madame Giry, la madre de Meg, corrió hacia la habitación. Ella era una mujer gorda, maternal, con una cara roja y feliz. Pero esta noche su rostro estaba blanco.
“Oh niñas,”...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Traducción Al Español Del Fantasma De La Opera 2012
  • traduccion el fantasma de la opera
  • el fantasma de la opera oxford en español
  • El Fantasma De La Opera Español
  • Fantasma de la opera
  • Fantasma De La Opera
  • el fantasma de la opera
  • El fantasma de la opera

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS