Traducción Precientífica

Páginas: 25 (6143 palabras) Publicado: 9 de enero de 2013
LA REFLEXIÓN SOBRE LA TRADUCCIÓN EN ESTADO PRECIENTÍFICO:

La traducción es histórica afirmó Henri Meschonnic.

Introducción:

En época de Cicerón hasta la llegada de la traducción científica, destacaba un tipo de teorización sobre la traducción ligada a la reflexión, este tipo se denomina teorización precientífica sobre la traducción. Que continúa en nuestros días, sin embargo en estaépoca sólo imperaba la traducción precientífica.
Más tarde y teniendo como punto de referencia a Maimónides, surge la traducción científica, denominada así por utilizar metodología específica, tecnicismos y una intención de objetividad, que hiciese más factible el ámbito de a traducción.

1.Etapas históricas de la traducción:

A lo largo de la historia, se ha producido una evolución o cambiode la traducción a lo largo de diferentes etapas históricas. Es decir las etapas dentro de éste ámbito se refieren a los períodos de la historia de la traducción, pues la traducción no se concibe de la misma manera en una época que en otra, este hecho tiene sus motivos.
Las etapas de la historia de la traducción son: 1.Oralización.2.Escritura.3.Reflexión.4.Teorización.
1.Oralización: etapa quedura hasta la generación de la escritura. Si durante miles de años hubo interpersonales e intercomunitarias tuvo que existir la interpretación como necesidad comunicativa y de ejecución. No todas las lenguas tienen escritura pero sí interpretación.
2.Escritura: surge muy tardíamente. La escritura evoluciona desde los pictogramas a los alfabetos, al servicio de la representación de la idea. Porejemplo: el chino no es un idioma muy abstracto sino más figurativo o pictográfico, sobre todo comparado con el idioma español que es abstracto en cuanto a las letras del alfabeto.
Durante esta etapa la traducción se ejecutaba sin embargo no se teorizaba o se obtenía un pensamiento de por qué se llevaba a cabo, así como no se establecía un método para la aplicarlo a la traducción, como más tardese haría vigente.


3.Reflexión precientífica: se trata de la teorización de la traducción a través de la subjetividad o el pensamiento, no había métodos o procedimientos con pautas, sino reflexión y consideración de la traducción sobre todo como arte. Se inició con Cicerón.

2.Temas de la traducción precientífica:

Los autores de dichos modelos de reflexión precientífica deducían lasreglas de la traducción y aportaban consejos sobre la misma pero no desde un punto de vista metódico sino reflexivo. Además sus escritos narraban experiencias propias, si la tarea de la traducción era compleja y justificaban tanto la traducción en sí como otros aspectos relacionados con la misma.
En esta época precientífica se consideraba la traducción como un arte , y se mencionaba a losclásicos y su modo de realizar la traducción, más como arte y la retórica lingüística estaba presente.

3.Discurso sobre la traducción en su época:

1.Abarca esta época desde la Antigüedad hasta el final del Imperio Romano.
Se da un tipo de traducción implícita en la época de los griegos, es decir el traductor no escribe la traducción sino que se trata de una interpretación. Posteriormente seráexplícita es decir, se hallan escritos de traducción.
El influjo de las culturas entre sí causa que se conozcan en diferentes zonas distintos aspectos culturales como la lengua, esto a su vez produce la generación de traducciones literarias o culturales, estableciendo modelos en otras zonas .
Se construyen los modelos griegos así como los modelos romanos que imitan a los griegos, porque selatinizan las obras griegas, esto es se traducen del griego al latín, para hacerlas comprensibles al pueblo latino.
En esta época se crean los modelos precedentes de la traducción. Los tipos de traducción se pueden realizar a lo largo de los años debido a los modelos precedentes, que constituyen la historia de la traducción.
Esto se puede relacionar con el mundo de la literatura, es decir...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Etapa precientifica
  • teorías precientificas
  • Conocimiento precientifico
  • Didactica precientifica
  • Conocimiento precientifico
  • Era precientifica de la economia
  • Traducción
  • Traduccion

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS