Traducción y terminología

Páginas: 17 (4168 palabras) Publicado: 1 de julio de 2014






INDICE

I. Introducción
II. Desarrollo
1. Terminología
1.1 El traductor y la terminología: Necesidad y compromiso
1.2 Etapas del trabajo terminológico sistemático
1.2.1 Análisis puntual
1.2.2 Recopilación de términos
1.2.3 3 Elaboración de campos de conceptos mayores y estructurados agrandes rasgos
1.3 Importancia de la información y la documentación en el trabajoterminológico en el trabajo terminológico
2. Traducción
2.1 Traducción especializada en la terminología
3. La traducción y terminología, actividades prácticas
III. Conclusiones
IV. Referencias bibliográficas
V. Anexos








I. INTRODUCCIÓN
Mediante este informe quiero dar a conocer las etapas del trabajo terminológico sistemático y la traducción que consiste en:
Análisispuntual
Recopilación de términos
Elaboración de campos de conceptos mayores y estructurados agrandes rasgos
De esta manera tomar en cuenta las opiniones diferentes acerca de la traducción y terminología, ya que es un tema muy discutido. En muchas páginas web se dice que la terminología es totalmente independiente de la traducción mientras otras dicen que la terminología y la traducción siempre vande la mano, ya que la terminología es el conjunto de términos o palabras propias utilizadas en una ciencia, técnica, o especialidad, o por un autor y al traducción es aquello que nos permite entender si es que estás palabras están en un texto origen que otros hablantes tienen dificultad en comprender porque se encuentra en otro idioma.
Finalmente mi objetivo principal es analizar diferentesacepciones de los autores más relevantes como son M. Teresa Cabré(España), Amat, N (España), Arntz, R (España), Picht, H (España).















II. DESARROLLO
1. TERMINOLOGÍA
La terminología estudia la lengua, como la lingüística, pero se centra en los lenguajes especializados; es la base de la comunicación especializada.
La terminología es una ciencia interdisciplinar, esto nosignifica que sea una rama de otra ciencia sino que toma elementos de diferentes disciplinas (lingüística, ciencias de especialidad, filosofía) y elabora su propio campo de trabajo.
Terminología es una palabra polisémica: por una parte denomina la disciplina teórica, pero también se usa para referirse a la práctica terminológica, y además, se llama terminología al producto de esta práctica, esdecir diccionarios, glosarios, bases de datos etc. Para algunos, es una disciplina independiente, sin embargo, otros opinan que se trata de una rama de la lingüística. En caso de considerarla como una rama de la lingüística, debemos situarla dentro de la lingüística aplicada y no de la teórica.
La terminología estudia los términos, los conceptos y su relación. La terminografía es la prácticaterminológica: recopilar, clasificar y representar términos. Los pasos preliminares y posteriores al trabajo terminográfico se denominan práctica terminológica: determinar a quién va dirigido, cómo se va a hacer, releer, etc.
La terminología trata únicamente los lenguajes especializados.
La semántica estudia la relación entre las palabras y su significado.
La morfología estudia cómo se forman laspalabras.
La lexicografía estudia los términos y la terminología, los conceptos. Los lexicógrafos elaboran diccionarios generales y los terminógrafos, diccionarios terminológicos. Los redactores técnicos se encargan de redactar y corregir textos especializados.
La terminología nació con Eugen Wüster que nació en 1898. Blampain opina que nació en Francia gracias a los lexicógrafos.
Según vanapareciendo nuevas ciencias y conceptos, surgen nuevos términos, los propios científicos se ocupaban de recopilar los términos relacionados con una ciencia determinada, por ejemplo, Limmé recopilaba términos zoológicos.
En 1931 el ingeniero austríaco Eugen Wüster hace una tesis sobre términos electrotécnicos. En 1938 elabora el diccionario Machine Tool. Wüster sostiene que la terminología tiene varios...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • La Relacion Entre La Terminologia Y La Traduccion
  • Terminología
  • terminologia
  • Terminologias
  • terminologia
  • Terminologia
  • terminologia
  • TERMINOLOGIA

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS