Traducion Reyes
La historia de la división de la nación (. Vv 1-20), traza una doble causalidad de esta tragedia: la locura de Roboam y la voluntad de Dios (v. 15). Debido a Jeroboames el verdadero centro de interés, Roboam sigue siendo básicamente pasivo, influido por sus consejeros y luego reaccionar sin convicción a eventos fuera de su control. La historia comienza cuando lagente viene para hacerlo rey (v. 1) y termina con ellos
haciendo Jeroboam rey (v. 20a). Esta cadena de acontecimientos comienza con Jeroboam como el perdedor que ha huido (11:40), pero termina conRoboam huyendo de su lugar (v. 18) Dos escenas con Roboam y la gente encierran interacción de Roboam con sus asesores (vv. 3b-5 y 12-16). En un sentido estructural, esta narrativa folklórica es unahistoria desarrollada, con la exposición (vv. 1-3), vv complicación. 4-15 clímax (v. 16), y el desenlace (. Vv 17-20).
La exposición (. Vv 1-3) describe una asamblea nacional, probablementeconstitucionalmente necesaria en esta primera etapa de la monarquía (cf. II Sara. 5: 1-3). Este dispositivo dramático obtiene todos los personajes en el escenario juntos. En presencia de Jeroboam hay un indicio deproblemas por venir. Si se acepta la necesidad narrativa de su presencia, entonces no es tan problemático que el papel de Jeroboam en los versículos 2-3 no tiene mucho sentido, especialmente a la luzdel versículo 20. Gran parte de la justificación de la enmienda texto peras desa también. La exposición de este capítulo fiujos de la exposición interrumpida de 11: 26-28 (mar la sección anterior).Enlaces directos son proporcionados por los versículos 2, el papel de 15. Jeroboam en el capítulo 11. El capítulo 12 no tendría sentido sin el fondo previsto en el capítulo 11.
Una complicación para lasesperanzas de Roboam viene con versículos 4-15. Un retraso de fomento de la tensión es proporcionada por el versículo 5 y las consultas posteriores. Versos Moreoverse hacen Roboam, el carácter...
Regístrate para leer el documento completo.