Traductora De Texto

Páginas: 7 (1591 palabras) Publicado: 20 de noviembre de 2012
CORRECCIONES IDIOMÁTICAS

El uso indebido de los pronombres LE y LA, llamados leísmo y laísmo respectivamente; el seseo y el ceceo, el “vaso con jugo” en vez de “el vaso de jugo” entre muchos otros, tanto en el lenguaje oral como en el escrito, constituyen ejemplos de FORMAS IDIOMÁTICAS incorrectas.
Veamos primero el LEÏSMO:
Los pronombres LE y LES ,los cuales funcionan como complementoindirecto, pasan a utilizarse como complemento directo masculino, refiriéndose a personas. De manera, que en vez de decir “Lo ví”, o “los ví”, se dice “Le ví” (para él) o “Les ví” (para ellos). En lugar de “A tus alumnos los conocí el viernes pasado”, decimos “A tus alumnos les conocí el viernes pasado”, cometiendo así, el error idiomático del leísmo. En el complemento directo femenino: en vez de “Elaño pasado la ayudé” ( por ejemplo, a mi amiga) , digamos; “El año pasado le ayudé”. Del mismo modo, el uso de LE o LES para hacer referencia a animales o cosas es incorrecto.

1.) LAÍSMO:

Los pronombres LA y LAS deben funcionar como formas del complemento directo femenino, pero en el error del laísmo pasan a funcionar como complemento indirecto. A veces escuchamos: “La preparé una cena” (aella), o “Las dije unas palabras” (a ellas), cuando debe ser: LE en el primer ejemplo y LES, en el segundo. Como vemos, éste error es más grave que el leísmo.

http://lengua.laguia2000.com/general/leismo-laismo-y-loismo

2.) EL SESEO:

Es pronunciar la letra C ( ante e, i) y Z con el sonido de la letra S. Un hablante seseante en cambio de decir cereza dirá serésa, sorra por zorra y siértoen vez de cierto.
Sin embargo, el seseo es general en toda Hispanoamérica y principalmente en España.

3.) EL CECEO:
Pronunciar la s con sonido de z. Entonces, un hablante ceceante dirá káza por casa, zermón por cermón, perzóna en vez de persona, y así sucesivamente. El ceceo es un fenómeno dialectal, propio de algunas zonas del sur de España.

4.) SUPRESIÓN DE UNA DE LAS VOCALES DELDIPTONGO:
Algunos verbos irregulares se diptongan en algunos tiempos de la conjugación. Ejemplos: Atender = atiendo; y NO atendo; acertar=acierto. La e= ie. Contar= cuento. Soñar=sueño. La o=ue.

5.) ¿VASO DE JUGO O VASO CON JUGO? ¿TAZA DE CAFÉ O CON CAFÉ?
Tendemos a pensar que la preposición DE expresa fabricado de, sin embargo el movimiento tropológico de la lengua permite expresar con lapreposición DE, que el recipiente que contiene determinada sustancia está LLENO DE ELLA y no HECHO DE ELLA. Si lo digéramos con la preposición CON expresaríamos erróneamente que todo el recipiente necesariamente no tiene que estar lleno del material que contiene. Por lo tanto es correcto decir: Vaso de jugo, caja de galletas, lata de atún. Es la figura del continente por el contenido (sinécdoque).6.) ¿CUALESQUIER RAZÓN O CUALQUIER RAZÓN?

La forma apocopada CUALQUIER se usa antes de sustantivo en singular, así: Cualquier niño, cualquier comida y para éste ejemplo cualquier razón. La palabra CUALESQUIER (aceptada por la Real Academia como plural de cualquier), nunca puede acompañar a un sustantivo en singular.

7.) LAS EXPRESIONES: PORQUE, POR QUE, POR QUÉ Y PORQUÉ
a. PORQUE esconjunción causal; equivale a ya que, puesto que, pues, debido a que; ejemplos:
No iré al concierto porque se agotaron las boletas. Porque no hiciste la tarea, sacaste uno.
b. POR QUE equivale a por el cual, por la cual , por los cuales, por las cuales. En este uso, por es una preposición y que es un relativo. Ejemplos:
Es la carrera por que te decidiste. No quiero contar los motivos por quefuí a ver a José.
c. POR QUÉ es pronombre interrogativo y se usa en preguntas directas e indirectas; también se usa como exclamativo y enfático. Puede reemplazarse por "por qué motivo, por qué razón". Ejemplos:
¿Por qué usas ese vestido? ¿Por qué lo dañaste? Dime por qué lo hiciste. ¡Por qué pasó ésta tragedia! No contó por qué lo hizo.
d. PORQUÉ es un sustantivo equivalente a motivo,...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • traductor
  • Traductores
  • traductora
  • Traductor
  • Traductores
  • Traductorado
  • traductorado
  • Traductora

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS