Traductora jurada e intérprete

Páginas: 3 (587 palabras) Publicado: 19 de septiembre de 2012
2012

“Casa Hogar Santa Lucía”
Desarrollo Humano y Profesional
“Visita realizada a Casa Hogar Santa Lucía, para repartir sonrisas y compartir con quienes tienen historias que contar.”Universidad Mariano Gálvez de Guatemala Técnico en Traducción e Interpretación de Idiomas 29/08/2012

This project has been a fulfilling experience, not only as part of a course but also a part of ourlives. Believing that every person has a bit of social awareness we can improve the lives of people in need. It would be a great idea if everyone at our community and not only in college did somethinglike this once in a while in order to make our country a better one.

Estefany Quezada César Rosado Lucrécia Méndez Andrea Siralda Silvia Méndez Melisa Arévalo Joel García Susana Pineda Edna ContrerasEvelyn Toaspern Sofia González Jakelin Chinchilla Elizabeth Alvarez

1076 10 8166 1076 10 149 1076 09 2484 3576 09 6476 1076 09 6549 1076 10 3894 1076 10 7372 1076 06 2421 1076 93 24780 1076 10 86431076 06 2422 1076 10 4497 1076 10 3932

A. Objectives i. General  To bring help and warmth to people in need, share with them for a while and make sure they have a good time.

ii.

Specific Through funds and sponsors we collected food, diapers, clothes and other goods that will be helpful to them in a short term.

B. Goals  To raise awareness to the people that worked with us in thisproject about the situation of elder people. Sadly in Guatemala we do not take importance in these kinds of matters but we should, because we are all going to end up there sometime.

C. Location ofproject  Casa Hogar Santa Lucía 1a. Avenida 1-07 zona 1 Guatemala Ciudad.

D. Description of activities with responsible       Music Brunch Bingo Cake Piñata Prizes and Candies for everyoneE. Schedule    Time: 10:00am through 12:30pm on Sunday August 26, 2012. Brunch: Start as soon as we get there and will continue as long as needed. Activities: Bingo, Music, Cake and piñata,...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Traductor o interpretador
  • Lic En Economía, Intérprete Traductora
  • Cual es la diferencia de un traductor y un interprete
  • Compilador Interprete Traductor
  • Necesidad de los asháninkas por traductores e interpretes
  • traductor jurado
  • Traductora Jurado
  • Interpretes y traductores en el nuevo mundo

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS