transferencia y rosolucion de problemas
El término variedad es una forma neutral de referirse a las diferencias lingüísticas entre los hablantes de un mismo idioma. Con el uso del término variedadse pretende evitar la ambigüedad y falta de univocidad de términos como lengua o dialecto, ya que no existen criterios unívocos para decidir cuándo dos variedades deben ser consideradas como la mismalengua o dialecto, o como lenguas o dialectos diferentes.
En nuestro lenguaje, a veces se registran ciertos cambios que no van con el lenguaje original. Producto de variaciones debido al lugar,situación, o gente con la que se este hablando.
A esto se le denomina variaciones lingüísticas. Con el uso del término variedad se pretende evitar la ambigüedad y falta de univocidad de términoscomo lengua o dialecto, ya que no existen criterios unívocos para decidir cuándo dos variedades deben ser consideradas como la misma lengua o dialecto, o como lenguas o dialectos diferentes.
Unavariedad o variante lingüística es una forma neutral de referirse a las diferencias lingüísticas entre los hablantes de un mismo idioma.
Con el uso del término variedad se pretende evitar la ambigüedad yfalta de univocidad de términos como lengua o dialecto, ya que no existen criterios unívocos para decidir cuándo dos variedades deben ser consideradas como la misma lengua o dialecto, o como lenguas odialectos diferentes.
Existen varios tipos de variedades lingüísticas, se pretende dar a conocer dos de ellas, como lo son: Las situacionales y las sociales.
Variedades lingüísticas situacionalesLos hablantes de una misma lengua forman una comunidad lingüística,
Objetivos
-Dar a conocer los distintos tipos de variaciones que se presentar en nuestra lengua
-Entender de mejor forma...
Regístrate para leer el documento completo.