translado de paciente

Páginas: 11 (2699 palabras) Publicado: 11 de agosto de 2013
INSTRUCTIVO PARA EL CALL CENTER
[Escribir el subtítulo del documento]

Información para el agendamiento de citas de los servicios de: Hemodinámia, Gastroenterología, Electrofisiología, Métodos no Invasivos, Medicina Nuclear, Gamma knife y Radiología.


27/07/2011



Contenido








1 JUSTIFICACIÓN
El traslado de pacientes al interior de la clínicaimpacta de manera directa el flujo interno y la seguridad de los pacientes y constituye un elemento muy importante de comunicación e integración entre los diferentes servicios. Un transporte seguro y oportuno salva vidas y minimiza riesgos.
2 INTRODUCCIÓN
El diseño de este modelo de Central de Camilleros tiene como propósito, determinar las condiciones de trabajo y proponer un modelo de operacióndel personal encargado del traslado de pacientes, orientado a garantizar la seguridad de los pacientes y minimizar la sobrecarga física de los trabajadores dedicados a esta actividad que actualmente es desarrollada por un contratista experto en logística de nombre QUICK HELP.
3 MARCO TEÓRICO

Se realizó una investigación de campo, enfocada desde el punto de vista del desarrollo de lasoperaciones, con acompañamiento y medición de tiempos en los traslados realizados por 5 camilleros que representaron el universo del estudio.

Las técnicas utilizadas fueron: análisis de datos históricos, muestreo, tiempos predeterminados, empleo de aparatos de medida (cronómetro).

El procedimiento técnico empleado para calcular los tiempos de trabajo consistió en la determinación del tiempo standard,entendido como el que necesita un trabajador calificado para ejecutar la tarea. Este tiempo, comprende no sólo el necesario para ejecutar la tarea a un ritmo normal, sino además, las interrupciones de trabajo que precisa el operario para recuperarse de la fatiga que le proporciona su realización y para sus necesidades personales.

El análisis de la tarea tuvo la siguiente estructura:
-Identificación del trabajo
- Elección de los operarios a medir
- Análisis de las condiciones del puesto
- Herramientas necesarias para la ejecución de los traslados (camillas, sillas de ruedas, balas de oxígeno).
- Características de la herramienta
- Descripción del método y su descomposición en elemento
4 INFORMACIÓN RECOLECTADA

Datos históricos

A través del sistema de información se obtuvoel registro de pacientes en cada uno de los servicios de la clínica. Los campos más representativos de la información suministrada son:
Mes
Día semana
Hora
Vía Ingreso
Vía ingreso donde fue grabado
Cama
Habitación
Cantidad


La tabla consiste en 98.883 registros comprendidos entre el 01 de Junio de 2010 y el 31 de Enero de 2011. Cada uno de estos registros ofrece un origen y un destino,lo que significa un intervalo de tiempo suficientemente representativo.

Tiempos recolectados

En entrevista con el señor Giovanni Pedraza, coordinador de camilleros de la empresa Quick Help se reconocieron como origen y destino de traslados 24 puntos, y se agruparon por pisos para hacer la recolección de tiempos de traslados.

Se realizaron 2 mediciones para cada uno de estos traslados, encondiciones normales de trabajo, considerando la necesidad de analizar un flujo continuo.
A aquellos tiempos que presentaron una mayor variabilidad se repitieron mediciones con el fin de minimizar el sesgo en las medidas.

Para el cálculo de medidas de tendencia central se utilizó la media geométrica, ya que considera todos los valores de la distribución y es menos sensible que la mediaaritmética a los valores extremos. Su cálculo corresponde a:



La variabilidad se estimó con la varianza muestral, cuyo cálculo se realiza con la ecuación:



Los resultados obtenidos se presentan a continuación:

Nombre
Tiempo promedio
Hemodinamia desde urgencias
3,068 minutos
Medicina Nuclear desde urgencias
3,065 minutos
Cuidados Intensivos desde hospitalización
3,544 minutos...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Translado de lesionados
  • translados
  • paciente
  • El Paciente
  • Paciente
  • paciente
  • Pacientes
  • El paciente

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS