Transposición Lengua Escrita

Páginas: 18 (4323 palabras) Publicado: 9 de junio de 2012
Testimonios

El español: interesante, flexible y divertido
Entrevista con Miguel Angel Vargas* Este año, los niños que asisten a quinto grado de educación primaria, recibirán un libro de texto para la materia de Español cuyo contenido y diseño es diferente con respecto a los que se usaron en años anteriores. La portada del nuevo libro está ilustrada con una pintura de Diego Rivera, “Los frutosde la tierra”. En su interior contiene 32 lecciones, referidas a los temas más diversos y con abundantes imágenes, muy coloridas y atractivas, además de las viñetas elaboradas por “Trino”, conocido caricaturista. Miguel Angel Vargas García, Laura Elena Navarro Castilla, Celia Díaz Agüero, y María del Carmen Larios Lozano son los autores del nuevo libro de texto. Los tres primeros son psicólogosde formación, con estudios de maestría en educación, en tanto que María del Carmen Larios es lingüista. Al participar en el proyecto de investigación sobre lengua escrita, desarrollado desde hace 13 años por el Departamento de Investigaciones Educativas (DIE), del Centro de Investigaciones y Estudios Avanzados del IPN, los autores han acumulado experiencia en actividades relacionadas con el manejopedagógico de la lengua en el ámbito escolar.
EDA: ¿Cómo es que decidieron participar en la elaboración del libro de texto y cuáles son las novedades que incorporaron?

*Departamento de Investigaciones Educativas del Centro de Investigaciones y Estudios Avanzados del IPN.

Tenemos experiencia en investigación sobre la adquisición de lengua escrita, alfabetización o trabajo pedagógico con lalengua en el aula y en la elaboración de material para la formación del maestros; lo que nos permite tener una idea general sobre qué hacer con la lengua escrita en el aula. Una vez que decidimos hacer el libro de español, nos planteamos tomar ciertas precauciones. ¿Qué tipo de precauciones?. Primero, aceptar que cualquier contenido que esté dentro del área de Español es un contenido que tiene quever con la lengua. Otra precaución es aceptar que la lengua oral y la lengua escrita son diferentes. Una más, saber que la lengua de alguna manera se resiste a la normatividad, es decir, resiste a ser encasillada y presentada como algo inamovible. Es difícil hacer un libro de texto que no tome en cuenta estas precauciones, porque si yo hago un libro con una variante dialectal del Altiplano, meobligo a darle un tratamiento especial. Si decido poner tal o cual palabra en un texto, eso tiene repercusiones, no puedo decir que sólo esa es la forma correcta de decir las cosas. Ese tipo de precauciones nos hizo pensar que no iba a ser fácil, que no podíamos tomar decisiones

Testimonios

apresuradas y que teníamos que darle una puerta de salida al trabajo del maestro en el aula, decirle:“Esto no es lo correcto ni es lo universalmente aceptado en el español, hay posibilidades de cambio. En un lugar se dice así, en otro lugar se dice así”. Esto nos lleva a plantear una situación particular con este libro. Casi no hay respuestas correctas o incorrectas, en términos de tomar esa decisión. Por otro lado, como ustedes están viendo hay muy poco espacio para escribir.
EDA: ¿Es un libro detrabajo?

No, no. Es un libro de mucho trabajo, pero...
EDA: De trabajo, pero no dentro del libro.. .

contenidos sino trabajar con la estructura de la propia lengua. En ese sentido, este libro tiene un trabajo particular, pues se trabaja con los contenidos directos; por ejemplo, se pregunta cuántas veces interviene o cuántas veces habla cada uno de los personajes de un cuento, etcétera. Loque lo hace diferente, es un tratamiento muy particular, donde la estructura del texto es tan importante como el contenido. Y el contenido manejado de una manera muy particular, porque difícilmente se pueden encontrar en el libro preguntas que tienen que ver directamente con el contenido: el clásico “¿en qué año nació fulanito de tal?”.
EDA: La clásica lectura de comprensión.

Exacto, no...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Lengua escrita
  • La Lengua Escrita
  • lengua escrita
  • Lengua escrita
  • La lengua escrita
  • Lengua escrita
  • Lengua escrita
  • Lengua Escrita

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS