Treas
margi- nado
de ser un
www.librosalfaguarajuvenil.com
Título original: The Perks of Being a Wallflower © Del texto: 1999, Stephen Chbosky © De la traducción: 2012, Vanesa Pérez-Sauquillo © De la imagen de cubierta: © Getty Images © Del diseño de cubierta: 2012, Beatriz Tobar © De esta edición: 2012, Santillana Ediciones Generales, S.L. Avda. de los Artesanos, 6.28760 (Tres Cantos) Madrid Teléfono: 91 744 90 60 Primera edición: octubre de 2012 ISBN: 978-84-204-0354-0 Depósito legal: M-26.757-2012 Printed in Spain - Impreso en España Maquetación: Javier Barbado
Queda prohibida, salvo excepción prevista en la ley, cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública y transformación de esta obra sin contar con autorización de los titulares dela propiedad intelectual. La infracción de los derechos mencionados puede ser constitutiva de delito contra la propiedad intelectual (arts. 270 y sgts. del Código Penal).
Las ventajas
margi- nado
Stephen Chbosky
Traducción de Vanesa
de ser un
Pérez-Sauquillo
Para mi familia
Parte 1
25 de agosto de 1991 Querido amigo: Te escribo porque ella dijo que escuchas ycomprendes y que no intentaste acostarte con aquella persona en esa fiesta aunque hubieras podido hacerlo. Por favor, no intentes descubrir quién es ella porque entonces podrías descubrir quién soy yo, y la verdad es que no quiero que lo hagas. Me referiré a la gente cambiándole el nombre o por nombres comunes porque no quiero que me encuentres. Por la misma razón no he adjuntado una dirección paraque me respondas. No pretendo nada malo con esto. En serio. Solo necesito saber que alguien ahí afuera escucha y comprende y no intenta acostarse con la gente aun pudiendo hacerlo. Necesito saber que existe alguien así. Creo que tú lo comprenderías mejor que nadie porque creo que eres más consciente que los demás y aprecias lo que la vida significa. Al menos, eso espero, porque hay gente que acudea ti en busca de ánimos y amistad. Por lo menos, eso he oído. 9
S tephen C hboSky
Bueno, esta es mi vida. Y quiero que sepas que estoy al mismo tiempo contento y triste y que todavía intento descubrir cómo eso es posible. Intento pensar que mi familia es una de las causas de que yo esté así, sobre todo después de que mi amigo Michael dejara de ir al colegio un día la primavera pasada yoyéramos la voz del señor Vaughn por el altavoz: —Chicos y chicas, lamento informaros de que uno de nuestros estudiantes ha fallecido. Haremos una ceremonia por Michael Dobson en la asamblea escolar de este viernes. No sé cómo se extienden las noticias por el colegio ni por qué a menudo no se equivocan. Quizá fuera en el comedor. Es difícil de recordar. Pero Dave, el de las gafas raras, nos dijo queMichael se había suicidado. Su madre estaba jugando al bridge con una de las vecinas de Michael y oyeron el disparo. No me acuerdo demasiado de lo que pasó después de aquello, salvo que mi hermano mayor vino al colegio, al despacho del señor Vaughn, y me dijo que parara de llorar. Luego, me rodeó los hombros con el brazo y me dijo que terminara de desahogarme antes de que papá volviera a casa.Después fuimos a comer patatas fritas a McDonalds y me enseñó a jugar al pinball. Incluso bromeó con que gracias a mí se había librado de las clases de la tarde y me preguntó si quería ayudarlo a arreglar su Chevrolet Camaro. Supongo que yo debía de estar hecho un desastre, porque hasta entonces nunca me había dejado arreglar su Camaro. En las sesiones de orientación, nos pidieron a los queapreciábamos de verdad a Michael que dijéramos algunas palabras. Creo que temían que algunos intentáramos matarnos o 10
L aS
ventajaS de Ser un marginado
algo así, porque los orientadores parecían muy tensos y uno de ellos no paraba de tocarse la barba. Bridget, que está loca, dijo que a veces pensaba en el suicidio cuando ponían anuncios en la tele. Lo decía sinceramente, y esto desconcertó a...
Regístrate para leer el documento completo.