Ts Eliot

Páginas: 22 (5283 palabras) Publicado: 16 de julio de 2015
T. S. ELIOT
TIERRA YERMA y
NOTAS A TIERRA YERMA
TRADUCCIÓN DE
MANUEL NÚÑEZ NAVA

UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
COORDINACIÓN DE DIFUSIÓN CULTURAL
DIRECCIÓN DE LITERATURA
MÉXICO 2008

ÍNDICE

NOTA INTRODUCTORIA

3

TIERRA YERMA

4

NOTAS A TIERRA YERMA

19

NOTA INTRODUCTORIA
Thomas Stearns Eliot (A1888-Ω11965) recibió de los cuatro
puntos cardinales la historia, el dolor, la soledad.En el ensayo
literario buscó la tradición y la cultura:
Shakespeare ofrece la mayor amplitud de la pasión
humana; Dante, la mayor altura y la mayor profundidad.
Se complementan el uno al otro.
En las calles de Londres —páginas de un libro pétreo acaso
más difíciles y entrañables que los versos— aprehendió el
envejecimiento de la ciudad y de la carne del hombre. Y en los
cosmos oriental y cristianounió la visión del fuego que desarma
y purifica.
Atento a la madurez personal y técnica del poeta, así como a la
madurez de la sociedad, la cultura y el idioma, sólo en un caso
celebra esa coincidencia: Virgilio. De aquí su obsesión por el
tiempo, por la catástrofe de los minutos. La mecánica ritual de las
oficinas es tiempo; la madurez y la soledad a que la conciencia
conduce, es tiempo; latolerancia a que la vida nos lleva, tarde o
temprano, es tiempo. Y tales aguas fluyen en el Escamandro, en
el Rhin o a la orilla intemporal de Cartago.
Sediento de otra presencia, colmado ya del tiempo donde se
purifica la tierra humana, Eliot sabe “que la experiencia pasada
revivida en el significado no es la experiencia de una sola vida,
sino de múltiples generaciones”, pues “el tiempo que destruyees
el tiempo que conserva”. No obstante, “el conocimiento impone
su molde y falsifica, porque el molde es nuevo a cada instante y
cada instante es una nueva y espantosa valoración de todo lo que
hemos sido”.
Es en el tiempo donde las cenizas se elevan y vuelven a cantar.
MANUEL NÚÑEZ NAVA

TIERRA YERMA

Nam Sybillam quidem Cumis ego ipse oculis meis
vidi in ampulla pendere: el cum illi pueridicerent:
Σιβυλλα τί θέλεις; respondebat illa:.άποθανείν θέλω
Con estos ojos yo vi a la Sibila Cumea
dentro de una redoma que pendía, y cuando los niños le
decían:
Sibila, ¿qué quieres?, ella respondía: Morir quiero.
Petronio, Satiricen.

Para Ezra Pound
il miglior fabbro

I. EL ENTIERRO DE LOS MUERTOS

Abril es el mes más cruel: engendra
Lilas de la tierra muerta, mezcla
Memoria y deseo, con lluviade primavera
Sacude raíces soñolientas.
Calor nos dio el invierno, cubriendo
La tierra con el olvido de la nieve, nutriendo
Una pequeña vida con tubérculos secos.
En el Starnbergersee 1 nos sorprendió el verano
Con un aguacero; nos detuvimos en la columnata
Y bajo el sol seguimos hacia el Hofgarten 2
10
Y tomamos café y hablamos durante una hora.
Bin gar keine Russin, stamm‛ aus Litauen, echtdeutsch. 3
Cuando niños, parando en casa de mi primo
El archiduque, él me paseó en trineo
Y tuve miedo. Marie, me dijo,
Marie, cógete fuerte, y nos deslizamos.
La libertad se siente en las montañas.
Leo gran parte de la noche, y en el invierno voy al sur.
¿Cuáles raíces aprietan, qué ramas crecen
En estos pedregales? Hijo de hombre,
No puedes decirlo, adivinarlo; tú sólo conoces
Una pila de imágenesrotas, donde el sol bate,
El árbol muerto no cobija, el grillo no consuela
Y la piedra seca no da sonido de agua. Sólo
Hay sombra bajo esta roca roja
(Ven bajo la sombra de esta roca roja),
Y yo te mostraré algo diferente

20

De tu sombra que a zancadas te sigue en la mañana
O de tu sombra que en la tarde se levanta para verse
contigo.
En un puñado de polvo te mostraré el espanto.
30
Frisch wehtder Wind
Der Heimat zu.
Mein Irisch Kind,
Wo weilest du? 4

1

Lugar montañoso junto al mar.
Jardín posterior.
3
“No soy rusa, mi estirpe es lituana; (soy) alemana verdadera.”
4
“Fresco sopla el viento / en la tierra natal. / Mi niño irlandés, / ¿dónde estás?”
2

“Hace un año me diste jacintos por primera vez,
Me llamaban la niña de los jacintos.”
—Mas cuando del jardín de jacintos regresábamos...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Ts eliot
  • Ts eliot tradition and the individual talent & joyce
  • Eliot
  • Eliot
  • Eliot
  • Eliot
  • Billy Eliot
  • JOHN ELIOT

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS