Turismo slp
PLAZA DEL CARMEN: definitely the most beautiful squares in the city park west of the mall and dominated by the Iglesia del Carmen, one of the greatestreligious monuments built between 1746-64, the exterior of the church is a great sample of baroque decoration, while its interior is as extravagant. Designed by Eduardo Tresguerras, the church also houses the museum of masks, one of the best collections of carved masks in various regions of the country. (Nearly 700 different pieces, some of Asia and Europe). Another interesting attraction is thegallery open for visitors all year.
Plaza del Carmen: sicuramente le piazze più belle del parco a ovest della città del centro commerciale e dominata dal Iglesia del Carmen, uno dei più grandi monumenti religiosi costruita tra il 1746-64, l'esterno della chiesa è un grande campione di decorazione barocca, mentre il suo interno è altrettanto stravagante. Progettato da Tresguerras Eduardo, la chiesaospita anche il museo delle maschere, una delle migliori collezioni di maschere scolpite in varie regioni del paese. (Quasi 700 esemplari diversi, alcuni di Asia ed Europa). Un'altra attrazione interessante è la galleria aperta ai visitatori tutto l'anno.
PLAZA DE ARMAS Y JARDíN HIDALGO: este, es el muy visitado zócalo de la ciudad, lleno de árboles frondosos y una fachada de piedra rosa parael escenario donde toca la banda, hacia el este se encuentra la catedral que data de 1710, con su exterior de piedra ligeramente rosada y sus 2 gigantes torres, enseguida se ubica el palacio municipal, una antigua mansión terminada en 1838. El palacio de gobierno ocupa la parte completa del zócalo en el lado oeste, fue construida entre 1798 y 1816, y ha hospedado a varios notables líderes comoBenito Juárez y Santa Ana.
ARMS AND GARDEN PLAZA HIDALGO: this is the very base of the city visited, full of lush trees and a pink stone facade to the stage where the band plays to the east is the cathedral which dates from 1710, with its pinkish stone exterior and its 2 giant towers, once the town hall is located, an old mansion completed in 1838. The government palace occupies the whole of the baseon the west side, was built between 1798 and 1816, and has hosted several notable leaders such as Benito Juárez and Santa Ana
ARMI E GIARDINO Plaza Hidalgo: questa è la base stessa della città visitata, piena di una vegetazione lussureggiante e una facciata in pietra rosa per la fase in cui la band suona ad est si trova la cattedrale che risale al 1710, con i suoi l'esterno in pietra rosa e lesue 2 torri giganti, una volta che il municipio si trova, una vecchia magione completata nel 1838. Il palazzo del governo occupa tutta la base sul lato ovest, è stata costruita tra il 1798 e il 1816, e ha ospitato diversi capi di rilievo, come Benito Juárez e Santa Ana
Catedral. La Catedral Metropolitana de San Luis Rey, es la sede de la arquidiócesis de San Luis Potosí. Está ubicada en elcentro histórico de la capital potosína, en el costado Oriente de la plaza de armas, o plaza principal. El edificio que actualmente conocemos se levantó en el año de 1670 y fue terminado en el año de 1730. Fue catedral a partir de 1854. Está dedicada a Nuestra Señora de la Expectación.
Cathedral. The Metropolitan Cathedral of San Luis Rey, is the seat of the Archdiocese of San Luis Potosi. It is...
Regístrate para leer el documento completo.