Tuu Y Yo
Hay tres dialectos pemones mutuamente intelegibles:
• arekuna: dialecto de la zona norte y centro, hablado por un 45% de la población pemón.
• kamarakoto: dialecto de Kamarata yUrimán, en la zona noroccidental, en el Bajo Caroní y Bajo Paragua.11
• taurepán: dialecto del sur.
Estos dialectos se diferencian a nivel fonético, gramatical y lexical.
DICCIONARIO PEMÓN
17 Votes
1) Amäy= mamá o madre
2) Papay = papá o padre.
3) Upy = mi hermano (sólo la hermana mayor o menor debe decir esta palabra).
4) A’chy= Hermana mayor (sólo la hermana menordebe usar esta palabra).
5) A’ wo= Tío o suegro.
6) Intön= Tío.
7) Ye’ruk= Cuñada.
8) Ye’ set= Cuñado.
9) Ye’se = Mi nombre.
10) Wa’nü = Tía o suegra.
11) Ama’de= Ladron.12) Wa’kü= Bueno o buena.
13) Nary = Malo o mala.
14) Amanon = Bonita, bella, linda.
15) Amoine = Bonito, bello, lindo.
16) Sokoropan0 = Bravo o brava.
17) Ennakine= Flojo o floja.18) Tesennakamasen= trabajador.
19) Kapüy = Luna
20) Ka’ poy yepü= vengo del cielo o de firmamento.
21) Chïrikoton = Estrellas.
El idioma Pemon: Es un conjunto de PALABRAS SAGRADAS que sirve para expresar los pensamientos a nuestros semejantes y a la naturaleza.
Las vocales: A – E – I – O – U para pronunciar en castellano se dividen de la siguiente forma: A, E, O son vocales fuertes y sepronuncian abiertas, I Y U son vocales débiles y se pronuncian cerradas en cambio en idioma Pemon se escriben de la siguiente manera: Ä, Ë, Ï, Ö, Ü y todas se pronuncian la mitad de la vocal es decir mediaabierta. En el desarrollo de la misma ustedes podrán ver en algunas palabras las vocales van a permanecer sin diéresis eso quiere decir que la pronunciación es igual en castellano.
22) WÖ TÜPÜ.Este Tüpü es una casa para los espíritus por eso nosotros lo respetamos y así como existe la casa del hombre.
23) TAPÜY significa casa es alguna de las viviendas del Indígena.
24) TÖPONKEN...
Regístrate para leer el documento completo.