Ulises - James Joyce

Páginas: 9 (2109 palabras) Publicado: 20 de septiembre de 2014
Comprensión y producción textual


Obra literaria: “Ulises” – James Joyce




Profesor: Miguel Ángel Ortiz

Alumna: Victoria Colombini Lauricella

Profesorado en Lengua y Literatura

2° año

Guia para el análisis de textos narrativos
1. Ficha técnica. Titulo – Autor – Género – Editorial – Página – Reseña argumental – Etc.
2. Titulo y Tapa – Análisis de cada uno –Interpretación.
3. Análisis Extraficcional. El autor y su época. Contexto histórico – cultural del momento de la aparición del libro – Nuevas lecturas – Significación histórica.
4. Análisis Intraficcional. Argumento (no más de 20 líneas) – Personajes: Análisis de sus conflictos y vínculos, Representatividad de los principales actantes – Escenarios: Función simbólica de los espacios – Tipo de narrador –Focalización.
5. Isotopías Formales. Identificar isotopías formales en el texto (giros gramaticales, recurrencias de forma y cohesión, recursos varios). Giros narrativos y lingüísticos.
Establecer de modo aproximado la frecuencia de la reiteración.
6. Isotopías de contenido. Identificar el tema y los subtemas abordados en la trama. Observar de qué manera aparecen esos temas. ¿Se nombran? ¿Tienenrelación con las isotopías formales? ¿Se relacionan con las variables de espacio, tiempo y personajes?
7. Instancias de cohesión.
A) Puntuación y Progresión.
¿Cada cuántas líneas hay un punto y aparte? Promediar.
Establecer un promedio de la cantidad de palabras de cada frase.
Intentar encontrar el párrafo más largo del libro. ¿Cuántas líneas tiene?
¿Qué tipo de progresión temática es el másusado?
B) Trama Descriptiva
¿Cuántas líneas o páginas tiene la descripción más larga del libro?
Las descripciones ¿afectan el ritmo narrativo? ¿Por qué?
¿Hay descripciones dentro de las descripciones? ¿Es frecuente?
8. Estructura y Coherencia.
Comentar la estructura general del texto.
Convertir la trama en fábula.
9. Evaluación personal de la obra.

Respuestas
1. Ficha técnica:
Titulo:Ulises (Ulysses)
Autor: James Joyce
Tapa:
Género: Novela
Editorial: GZ (Gezeta editores)
Páginas: 662
Reseña Argumental: Ulises es el relato de un día en la vida de 3 personajes Leopold Bloom, su mujer Molly y el joven Stephen Dedalus. Un viaje de un día, una Odisea inversa, en la que los temás tópicamente homéricos se invierten y subvierten a través de un grupo antiheroíco cuya tragedia rayala comicidad. Relato paródico de la épica de la condición humana, de Dublín y sus buenas costumbres cuya estructura, desbordantemente vanguardista avisa a cada rato de su dificultad y exige la máxima dedicación y atención. Ulises es un libro altisonante, soez y erudito.
Traducción: José Salas Subirat (primer traductor argentino que data de 1945).

2. Titulo: Su título proviene del protagonistade la versión latina de La Odisea de Homero, originalmente llamado en griego Odiseo.
Tapa: En la tapa podemos observar una pintura en la que sale el protagonista del libro y detrás de él la ciudad de Dublín.

3. Análisis Extraficcional.
El Autor y su Época: James Joyce nació en Dublín, el 2 de febrero de 1882. Su formación comenzó en 1886 en el Conglowes Wood College, continúo en el BelvedereCollege, y terminó en 1902 en el University College. Al año siguiente, la muerte de su madre le hizo volver a Dublín.
Sin embargo, sus divergencias con el ambiente nativo –empapado de un nacionalismo político y literario- le indujeron a un destierro definitivo. En 1904 se instala en Trieste como profesor de idioma. A partir de allí comienzan a aparecer sus primeras obras; Chamber Music(1907) y luego Gente en Dublín (1914).
Ulises nació como un episodio ulterior de Gente en Dublín. En 1918 se representa en Zurich su obra Desterrados y en 1919 se publica en New York la novela Retrato del artista adolescente. En el día de su cumpleaños, el 2 de febrero de 1922, la editora Sylvia Beach, edita Ulises en París. Ese mismo año Joyce pierde parte de su visión.
En 1927 publica...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Ulises
  • Ulises de james joyce
  • "Ulises" de James Joyce
  • EL dublin del Ulises, de James Joyce
  • “El Ser en Ulises” de James Joyce
  • Ulises
  • James Joyce
  • La Problemática De La Traducción En El Ulises De James Joyce

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS