Umberto eco. lectura e interpretacion

Páginas: 531 (132667 palabras) Publicado: 21 de febrero de 2011
LOS LÍMITES DE LA INTERPRETACIÓN

Umberto Eco

Editorial Lumen
Los límites de la interpretación PALABRA EN EL TIEMPO Colección dirigida por ANTONIO VILANOVA

2

Eco, Humberto - Los límites de la interpretación

UMBERTO ECO

LOS LÍMITES DE LA INTERPRETACIÓN
Traducción de Helena Lozano

EDITORIAL LUMEN

Título original: / limiti dell'interpretazione Publicado por Editorial Lumen,S.A., Ramón Miquel i Planas, 10 — 08034 Barcelona. Reservados los derechos de edición en lengua castellana para todo el mundo. Primera edición: 1992 © Gruppo Editoriale Fabbri, Bompiani, Sonzogno, Etas S.p.A. Milán, 1990 Depósito Legal: B. 28.698-1992 ISBN: 84-264-1214-9 Printed in Spain

3

Eco, Humberto - Los límites de la interpretación

INTRODUCCIÓN

Al principio de su Mercury, Orthe Secret and Swift Messenger, 1641, John Wilkins cuenta la siguiente historia: Cuan extraño debió resultar este Arte de la Escritura en su primera Invención lo podemos adivinar por los Americanos recién descubiertos, que se sorprendían al ver Hombres que conversaban con Libros, y a duras penas podían hacerse a la idea de que un Papel pudiera hablar... Hay una graciosa Historia a Propósito de esto,concerniente a un Esclavo indio; el cual, habiendo sido enviado por su Amo con una cesta de Higos y una Carta, se comió durante el Camino gran Parte de su Carga, llevando el Resto a la Persona a la que iba dirigido; la cual, cuando leyó la Carta, y no encontrando la Cantidad de Higos de que se hablaba, acusó al Esclavo de habérselos comido, diciéndole lo que la Carta alegaba contra él. Pero elIndio (a pesar de esta Prueba) negó cándidamente el Hecho, maldiciendo la Carta, por ser un Testigo falso y mentiroso. Después de esto, habiendo sido enviado de nuevo con una Carga igual, y con una Carta que expresaba el Número preciso de Higos que habían de ser entregados, devoró otra vez, según su anterior Práctica, gran Parte de ellos por el Camino; pero antes de tocarlos, (para prevenir todaposible acusación) cogió la Carta, y la escondió debajo de una gran Piedra, tranquilizándose al pensar que si no lo veía comiéndose los Higos, nunca podría referir nada de él; pero al ser ahora acusado con mayor fuerza que antes, confiesa su Error, admirando la Divinidad del Papel, y para el futuro promete la mayor Fidelidad en cada Encargo (3. a ed., Nicholson, Londres 1707, pp. 3-4). Seguramenteesta página de Wilkins suena diferente de otras páginas de nuestro tiempo donde la escritura se toma como ejemplo supremo de semiosis, y todo texto escrito (o hablado) se considera una máquina que produce una «deriva infinita del sentido». Tales teorías contemporáneas le objetan indirectamente a Wilkins que, una vez separado de su emisor (así como de su intención) y de las circunstancias concretasde su emisión (y por lo tanto del referente al que alude), un texto flota (digámoslo así) en el vacío de un espacio potencialmente infinito

4

Eco, Humberto - Los límites de la interpretación

de interpretaciones posibles. Por consiguiente, ningún texto puede ser interpretado según la utopía de un sentido autorizado definido, original y final. El lenguaje dice siempre algo más que suinaccesible sentido literal, que se pierde ya en cuanto se inicia la emisión textual. El obispo Wilkins — a pesar de su inquebrantable creencia de que la Luna estaba habitada —era un hombre de notable altura intelectual y dijo muchas cosas aún importantes para los estudiosos del lenguaje y de los procesos semiósicos en general. Observemos, por ejemplo, la figura que aparece en la página 311 de su EssayTowards a Real Character (1668). Estaba tan convencido de que una teoría del significado era posible que había intentado (no era el primero pero por la forma fue, sin duda, un pionero, con extraordinaria intuición visual) dar una manera de representar incluso el significado de los términos sincategoremáticos. Ese dibujo muestra que, admitiendo que condividamos algunas reglas convencionales sobre...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Umberto eco, límites de la interpretación.
  • Resumen Umberto Eco- Interpretación y sobreinterpretación
  • Umberto Eco
  • Umberto eco
  • Umberto Eco
  • Umberto Eco
  • Umberto eco
  • umberto eco

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS