Universidad
La cultura japonesa esta conformada por muchas leyes y costumbres, incluyendo las nuevas, las viejas, las extranjeras y las locales. La política Japonesa de los días de hoy esta compuesta por una mezcla de costumbres tradicionales con las que imponen los movimientos del mundo moderno.
Los Japoneses siguen los ritos de los Budistas y de la cultura Shintou y mas de la mitad del lenguajejaponés esta compuesto por palabras derivadas del idioma Chino.
Las causas por las cuales la cultura Japonesa esta compuesta de tantas normas y costumbres puede ser la curiosidad natural que han tenido sus habitantes por conocer otras culturas y la historia de Japón, donde la isla tuvo muchas influencias de culturas extranjeras pero no perdió la capacidad de ser original y mostrar al mundo unaidentidad propia.
Homogeneidad.
Aunque varían un poco a través de las regiones del Japón, la cultura japonesa es básicamente la misma a través de toda le extensión del país. Esta es una razón por la cual saber estos datos puede ser muy útil para organizar un tour a Japón. Japón concentra una gran cantidad de personas en un espacio limitado y ha gozado de gobiernos centralizados que permiten laaplicación de normas de conducta homogéneas a todos los japoneses.
Los japoneses tienen un gran sentido de grupo. La importancia principal se la dan más al grupo de los japoneses que a las personas individuales y sus creencias son las causas de que Japón se caracterice por su homogeneidad.
Capacidad para adaptarse y hacer suyos productos de otras culturas.
Una de las grandes capacidadesde los japoneses consiste en que saben tomar elementos de culturas extranjeras útiles y darles una forma que es típicamente japonesa. Un ejemplo de ello es la manera como adaptaron muchos de los elementos complicados del lenguaje Chino y los utilizaron más simplificados en sus propios caracteres.
Otro ejemplo de ello es las adaptaciones que han tenido los japoneses al budismo. Las creencias delbudismo hacían necesario que el Buda hubiese pisado suelo japonés. Sin embargo, esto no fue posible. Después de un tiempo los japoneses lograron adaptar sus creencias de modo que no se sintieran condenados por el solo hecho de que Buda no hubiese pisado su tierra.
Adaptación práctica.
Los japoneses son personas que tienden a dar más importancia a los detalles que a los conceptos generales olas clasificaciones universales. Es por ello que la Etica, la religión budista y los personajes históricos importantes de la cultura japonesa tenían unas creencias y costumbres que eran mucho más efectivas en la práctica que en la teoría. En los días de hoy se observa en el campo de las ciencias que los japoneses son mucho más hábiles para la ciencia aplicada que para las ciencias teóricas.CAPÍTULO 6
QUALITY ASSURANCE AND RELIABILITY Aseguramiento de la calidad y la fiabilidad
IN THE JAPANESE ELECTRONICS INDUSTRY En la industria de la electrónica japonés
Michael Pecht Michael Pecht
William R. Boulton William R. Boulton
Quality and reliability are two attributes required for all Japanese products, although the JTEC panel found these attributes to be secondary to customer costrequirements. Calidad y fiabilidad son dos atributos necesarios para todos los productos japoneses, aunque el panel JTEC encontrado estos atributos para ser secundaria a las necesidades del cliente costo. While our Japanese hosts gave presentations on the challenges of technology, cost, and miniaturization, quality and reliability were infrequently the focus of our discussions. Si bien nuestrosanfitriones japoneses hicieron presentaciones sobre los desafíos de la tecnología, los costos y la miniaturización, la calidad y la fiabilidad son con frecuencia el centro de nuestros debates. Quality and reliability were assumed to be sufficient to meet customer needs. Calidad y fiabilidad se supone que ser suficiente para satisfacer las necesidades de los clientes. Fujitsu's slogan, "quality...
Regístrate para leer el documento completo.