Uso De Grafias
Uso de B y V
En la mayor parte de España y en la totalidad de Hispanoamérica, las letras b, v representan hoy el mismo fonema labial sonoro (Ejemplos: burro, vaca), lo queorigina numerosas dudas sobre su escritura. Estas son aún mayores en el caso de las palabras homófonas, porque en ellas el empleo de una u otra letra diferencia significados (por ejemplo: baca y vaca).Caso aparte es el de los nombres propios, en los que el uso arbitrario de b o v parece un resto del trueque de estas letras en los siglos pasados (ej: Balbuena/Valbuena o Tobar/Tovar).
Como datohistórico, la ortografía española mantuvo por tradición las letras b y v, que en latín respondían a una oposición con valor fonológico. Por esta razón, nuestra lengua respetó la grafía de las palabrascon b o v según la tuvieran en su lengua de origen, como sucede en los casos de abundancia, bimestre, bondad, beber, deber, haber, verdad, verbena o ventura, que provienen de las latinas abundantia,bimestre, bonitate, bibere, debere, habere, veritate, verbena y ventura. No obstante, como en castellano antiguo b y v, distribuidas de modo distinto al actual, posiblemente sí respondían también a unadistinción fonológica propia, perviven casos de b antietimológica (es decir, donde el uso se ha impuesto a la etimología) , como abogado, abuelo, barbecho o barrer, procedentes de palabras latinas conv: advocatu, aviolu, vervactu y verrere. De la misma manera hay palabras con grafía v procedentes de palabras con b latina, como maravilla (de mirabilia). A estas excepciones podrían añadirse muchasmás.
Un segundo grupo de palabras que por su origen se escriben con b es el de aquellas que en latín tenían p intervocálica, después sonorizada en b. Es el caso de caber, saber, obispo y recibir, queproceden de capere, sapere, episcopu y recipere.
LETRA B
La B es la segunda letra del alfabeto español y es la primera consonante.
Su nombre es: be, be alta, be larga o be grande.
Se...
Regístrate para leer el documento completo.