Uso de la Tilde
La acentuación prosódica viene marcada en unos casos con la tilde (semáforo, séquito) y en otros con su ausencia (computador, edificio).
Aunquecon frecuencia estas dos palabras (acento y tilde) se tratan como sinónimas, conviene diferenciarlas.
Según Leonardo Gómez Torrego en su Ortografía de uso del español actual «la tilde responde a lanecesidad de trasladar al texto escrito aspectos claramente diferenciables por el oído en la lengua oral y que son relevantes para comprender el significado».
Canto la canción de ese grupo tan famoso(presente)
Cantó la canción de ese grupo tan famoso (pasado).
Termino este trabajo y nos vamos (presente).
Terminó el trabajo y se fueron (pasado).
Acabar este trabajo es el término de mis proyectos(sustantivo).
Las normas que determinan cuándo hay que escribir la tilde son las reglas de acentuación.
[Modificar solo esta sección] Nota histórica y de uso sobre acento y tilde
En español,tradicionalmente se ha llamado acento al trazo recto que marca la vocal tónica y tilde al trazo curvo de la eñe. Esta terminología ha pasado a otras lenguas, como el inglés. En español, sin embargo, elnombre de tilde ha acabado desplazando al de acento, por lo que ha sido necesario cambiar a su vez el trazo de la eñe a virgulilla. El uso internacional mantiene el nombre de tilde para la virgulilla dela eñe. En la actualidad ambos sistemas coexisten en español, el primero de ellos (acento/tilde) sobre todo en el campo de la tipografía y en el uso común, y el segundo (tilde/virgulilla) en el de...
Regístrate para leer el documento completo.