Uso del subjuntivo explicado en alemán
Nach OJALÁ ( = hoffentlich ), womit man Wünsche oder Aufforderung ausdrücken kann. Dann steht OJALÁ zu Beginn des Hauptsatzes, manchmal auch mit einem QUE zusammen.
Beispiele:Ojalá haga buen tiempo mañana.
Ojalá que vengan ellos también.
Nach QUE, wenn man Wünsche oder Aufforderung ausdrückt.
Beispiele:
Que lo pases bien.
Que tengáis un buen fin de semana.2, Nach Konjunktionen
Nach der Konjunktion PARA QUE ( = damit ) steht immer Subjuntivo.
Beispiele:
Te lo digo para que lo sepas.
Te doy este libro para que lo leas.
3, Im Nebensatz mitQUE
A, Nach Verben, die eine Willensäußerung ausdrücken, wie zum Beispiel: Wünsche, Bitten, Ratschläge, also nach der Verben wie
querer, desear, esperar (Wünsche) / pedir (Bitten) / aconsejar,recomendar (Ratschläge)
Beispiele:
Quiero que le llames a tu padre.
Mi madre desea que vayamos de vacaciones.
El médico me aconseja que tome el medicamento tres veces al día.
QUERER QUE
Quieroque vengas con nostros.
DESEAR QUE
Deseamos que tengáis un buen día.
ESPERAR QUE
Espero que Paco te llame pronto.
PEDIR QUE
Tu madre me pide que le traigamos leche de la tienda.ACONSEJAR QUE
Os aconsejamos que no bebáis mucho alcohol.
RECOMENDAR QUE
El médico le recomienda que vaya al hospital.
B, Nach Verben, die Gefühle, Bewertungen und Möglichkeiten ausdrücken, so wienach den meisten unpersönlichen Ausdrücken (da sie fast immer Bewertungen, Gefühl oder Möglichkeiten enthalten).
ES POSIBLE QUE
Es posible que vengan todos.
ES MEJOR QUE
Es mejor que lo haga elespecialista.
ES NECESARIO QUE
Es necesario que vayas al médico.
ES UNA LÁSTIMA QUE
Es una lástima que no podáis venir.
C, Wenn man das Verb creer verneint, steht es mit Subjuntivo. Nachverben oder unpersönlichen Ausdrücken, die Zweifel ausdrücken (no es seguro que, dudar que).
NO CREER QUE
No creo que te dé dinero tu padre.
DUDAR QUE
Dudo que tengas razón.
NO ES SEGURO...
Regístrate para leer el documento completo.