Valenci Ngel Guimer
ÀNGEL GUIMERÀ: Teatre (Mar i cel, La filla del mar, Terra baixa) Edicions 62 i “la Caixa” (Edició butxaca).
Pàgina 13: “Cambra d’un vaixell de corsaris algerins”
Corsari, -ària: Persona que es dedicava a assaltar i saquejar naus.
Ex: Tres corsaris algerins van assaltar la nau del port de València.
Pàgina 14: “La tramuntana bufa de bo”
Tramuntana: Vent que bufa del nord i queacostuma a ser molt fort i molt fred. Ex: La tramuntana és molt comuna a les terres empordaneses.
Pàgina 15: “Ell a les dones que caça sobre el mar en sa galera, com que són per l’harem, ni se les mira.”
Galera: Antic vaixell de guerra, gran, de vela i rems.
Ex: Va dur als segrestats a la galera.
Harem: Part de les cases àrabs destinada a habitacle de les dones.
Ex: Saïd va manar a les donessegrestades a l’harem.
Pàgina 18: “Senyor,jo anava per desfê’ls-hi aquest matí; tot d’una Malek ha intervingut; diu que ell disposa quan tu et trobes malalt, i les manilles que tragués no ha deixat.”
Manilla:Objecte format per dues anelles metàl·liques que es poden obrir i tan-car unides entre si per una cadena, i que serveix per subjectar els detinguts pels canells.
Ex: Les manilles del policíaestaven rovellades i no va poder segrestar al lladre per motius sanitaris.
Pàgina 18: “Carles (a Blanca mentres li treu los grillons)”
Grilló: Arc de ferro gairebé semicircular, amb dos forats als extrems per poder-lo tancar, que serveix per asegurar una cadena al coll o a la cama d’un presoner.
Ex: Els grillons li van apretar tant, que el presoner va morir ofegat.
Pàgina 19:”Sí, perquè sàpiguesque en tant s’obrin mos ulls, que en tant respiri, sóc jo, vostre arraix”
Arraix: Patró sarraí de barca.
Ex: L’arraix em digué que si no feia les coses ben fetes em mataria.
Pàgina 21: “I que es diga que per ells hi ha vigor!”
Vigor: Força i energia d'un ésser viu per desenvolupar-se i resistir malalties i esforços.
Ex: Ha perdut el vigor de la joventut.
Pàgina 24: “Us penjava pergallarets a tots de les antenes, i al teu noble Saïd per sobre els altres.”
Gallaret: Flor vermella i molt delicada, silvestre, que creix a la primavera a les terres conreades.
Ex: El gallaret és una flor tan bonica que em recorda a ton germà.
Pàgina 45: “Mes per què llagrimes si sultana us faran.”
Sultana: Muller d’un sultà.
Ex: L’amiga del pare sultana es va fer.
Pàgina 47: “Los mariners? Jauen idormen.”
Jauen: Algú o algun animal, estar estès ben llarg a terra, en un llit, sobre un suport qualsevol.
Ex: Jeia a terra a l’ombra d’un arbre.
Pàgina 48: “I al sentir-me morir, sa galta freda acostar-la a una galta xardorosa.”
Xardorosa: Ardorós, xafogós.
Ex: La fruita fresca és benvinguda en les tardes xardoroses de l’estiu. Una passió xardorosa.
Pàgina 53: “Saïd (commogut ferament. Apart).”
Commoure: Desvetllar (en algú) una emoció.
Ex: La seva desgràcia ens va commoure a tots.
Pàgina 55: “Vil; com és que no ens mates?”
Vil: De molt baixa condició.
Ex: Un vil vassall.
Pàgina 56: “Són los botxins que un dia delmaren nostra raça.”
Botxins: Persona que executa les penes de mort i altres penes corporals.
Ex: Va abotxinar a tota la raça negra.
Delmaren: Matar (d’unnombre de gent) un de cada deu.
Ex: La ciutat fou presa, i els seus habitants foren delmats.
Pàgina 61: “Mes la terra jamai!”
Jamai: Cap vegada.
Ex: No anem jamai al teatre.
Pàgina 67: “Saïd (d’una revolada se desprèn de Blanca, aixecant-se feréstec).”
Revolada: Amb un moviment ràpid i violent, com una estirada, una empenta, etc.
Ex: M’ho prengué de les mans amb una revolada. Va obrir la portad’una revolada.
Pàgina 71: “Doncs ella, muda i altiva, defensant-lo i fora.”
Altiva: Que es té per molt i ho demostra en les seves maneres arrogants o desdenyoses.
Ex: Un home altiu.
Pàgina 85: “I una onada potent, com la que arrenca del fons del mar les roques per llençar-les contra del sol, la lluna i les estrelles, una onada de sang, sospirs i besos, i bramuls de salvatge i claus de...
Regístrate para leer el documento completo.