validacion
PUBLICACIÓN TÉCNICA
CNM-MRD-PT-030
MÉTODOS ANALÍTICOS ADECUADOS A
SU PROPÓSITO
Guía de Laboratorio para la Validación de
Métodos y Temas Relacionados
Segunda Edición
Traducción de la obra original en inglés:
The Fitness for Purpose of Analytical Methods
A Laboratory Guide to Method Validation and Related Topics.
Primera Edición 1998
Desarrolladapor:
Los Cués, Qro., México
Noviembre de 2005
Métodos Analíticos Adecuados a su Propósito
Guía EURACHEM
Métodos Analíticos Adecuados a
su Propósito
Guía de Laboratorio para la Validación
de Métodos y Temas Relacionados
Este documento ha sido desarrollado por un Grupo de Trabajo de EURACHEM a partir
de un anteproyecto producido originalmente por el LGC. Los miembros del grupo deEURACHEM son:
Prof P de Bievre
Dr D Böttger
Dr C Eastwood
Prof J Hlavay
Mr M Holmgren
Dr W Horwitz
Dr M Lauwaars
Dr B Lundgren
Prof L Massart
Prof J Miller
Dr J Morkowski
Dr B te Nijenhuis
Ms B Nyeland
Dr R Philipp
Dr P Radvila
Prof J Smeyers-Verbeke
Dr R Stephany
Dr M Suchanek
Ms C Vandervoorst
Dr H Verplaetse
Ms H Wallien
Dr M Walsh
Prof W Wegscheider
Dr D Westwood
Mr HJ van de Wiel
IRMM, Belgium
Hoechst AG, Germany
Zeneca Specialties, UK
University of Veszprem, Hungary
SP, Sweden (Eurolab Secretariat)
Food and Drug Administration, USA
AOAC International, The Netherlands
SP, Sweden
Vrije Universiteit Brussel, Belgium
University of Loughborough, UK
EMPA, Switzerland
Working Party on Analytical Chemistry (Secretary), The
Netherlands
NationalEnvironment Research Institute, Denmark
BAM, Germany
EMPA St Gallen, Switzerland
Vrije Universiteit Brussel, Belgium
RIVM, The Netherlands
Prague Institute of Chemical Technology, Czech Republic
Dr L Willems Instituut vzv, Belgium
Ministry of Economic Affairs - Central Laboratory, Belgium
VTT, Finland
The State Laboratory, Ireland
Leoben University of Mining & Metallurgy, Austria
EnvironmentAgency, UK
RIVM, The Netherlands
1
Guía EURACHEM
Métodos Analíticos Adecuados a su Propósito
PREFACIO A LA EDICIÓN EN INGLÉS
El documento original en inglés fue desarrollado por un Grupo de Trabajo de
EURACHEM a partir de un anteproyecto producido originalmente por el LGC. Los
miembros del grupo de EURACHEM están listados en el Anexo C.
Los fondos del Reino Unido para laelaboración y publicación de la obra original fueron
aportados en parte bajo contrato con el Departamento de Comercio e Industria del
Reino Unido como parte del Programa de Validación de la Medición Analítica (VAM) del
Sistema Nacional de Medición.
Los comentarios sobre este documento, favor de ser enviados a:
Sr. David Holcombe
Secretario del Anteproyecto para el Grupo de Trabajo de EURACHEM
LGC,Queens Rd, Teddington, Middlesex, TW11 OLY, Reino Unido
dgh@lgc.co.uk
Edición en Inglés 1.0 – 1998
ISBN: 0-948926-12-0
DERECHOS RESERVADOS
Los derechos sobre este documento son propiedad de las organizaciones
representadas por los miembros del grupo de trabajo según se señalan en la lista del
Anexo C. Todos los derechos están reservados. Esta guía puede ser obtenida para uso
personal yno comercial, pero ninguna parte de esta guía puede ser distribuida,
publicada o archivada en cualquier tipo de sistema por ninguna persona que no sean
los miembros de la EURACHEM, sin el consentimiento por escrito del Secretariado de
la EURACHEM. Así mismo, toda solicitud de información concerniente a la traducción,
producción y distribución de nuevas ediciones de esta guía deberán serdirigidas al
Secretariado de la EURACHEM (http://www.eurachem.ul.pt/).
Derechos reservados “Copyright LGC (Teddington) Ltd, 1998”
2
Métodos Analíticos Adecuados a su Propósito
Guía EURACHEM
PREFACIO A LA EDICIÓN EN ESPAÑOL
El presente documento es una traducción de la obra original en inglés “The Fitness for
Purpose of Analytical Methods: A Laboratory Guide to Method Validation...
Regístrate para leer el documento completo.