Variación interna y cambio lingüístico

Páginas: 6 (1260 palabras) Publicado: 9 de junio de 2010
NOMBRE DEL AUTOR | TEORÍA |
Basil Bernstein | La teoría de Bernstein está encaminada a dar una explicación sociocultural del bajo aprovechamiento de los niños de clase obrera en las escuelas primarias y secundarias de Londres. La estructura de las relaciones sociales tiene influencia sobre las selecciones que hace el hablante tanto en el nivel léxico como en el estructural, y de este modo elhablante va desarrollando principios de codificación lingüística.Bernstein encuentra en la organización social la explicación para que exista esta diferenciación en el habla.Dentro de la sociedad urbana hay dos tipos de solidaridad: 1. La Orgánica: En la que hay interdependencia de funciones sociales especializadas y donde hay más individualismo; el uso de la lengua es más explícito y libre decontexto. 2. La Mecánica: En donde el uso de la lengua está relacionado con asuntos tales como el contacto físico entre los miembros del grupo, un conjunto d creencias compartidas y una preferencia por lo implícito más que lo explícito en la comunicación. |
Lesley Milroy | Ahonda en la dimensión de las redes de comunicación y hace notar que los estudios recientes de diferencias sexuales se haencontrado que las mujeres se acercan más a las pautas de prestigio que los hombres y cree que este tipo de estudio es de sumo interés.Milroy dice que la variación también tiene que ver con las redes de interacción y muestra que la asociación entre la estructura local y la adherencia a un vernáculo o a una norma no legitimada como un dialecto no estándar o un tipo de bilingüismo.Dice que los lazos delas redes densas y múltiples se asocian particularmente con los grupos de estatus bajo, hombres y adolescentes que hablan vernáculos urbanos y no grupos de nivel alto, mujeres y gente de mediana edad.Milroy afirma que la estructura de las redes se refleja en la lengua. |
Bortoni | Su teoría trata sobre el estudio de la relación entre los dialectos rurales y los urbanos en Brasil. Se trata de untrabajo de 1985 en el que sostiene que el estudio moderno de las lenguas nacionales se basa cada vez menos en el de los dialectos geográficos y más en el de los sociales.Bortoni hace un análisis de las redes sociales de los migrantes rurales a Braslândia, una ciudad satélite, que se sitúa a 43 km de Brasilia, y estudia los índices de integración y de urbanización de estas personas.En el análisisseleccionó cuatro variables lingüísticas que indican la evolución del dialecto: la vocalización de la lateral alveopalatal en posición intervocálica, la reducción de los diptongos finales ascendentes y la concordancia del sujeto y el verbo con la primera y la tercera personas en plural.La lengua de las comunidades rurales se considera como una forma muy enfocada del vernáculo, en tanto que laspautas de las personas con movilidad geográfica y social que no tienen un solo acento, sino más bien una mezcla, se pueden considerar difusas. La difusión no se ve como asimilación al estándar, pero sí como un alejamiento de los dialectos rurales estigmatizados.Por otra parte, utilizó también un índice de urbanización relacionado con escolaridad, categoría del trabajo, participación en eventosurbanos, contacto con los medios de comunicación e interés en la política.En general, los hombres son los que se adaptan más al medio urbano y son los que han cambiado más su habla y las mujeres a pesar de que no están tan expuestas a las influencias estandarizadoras, su habla no es inmune al cambio. |
Fontanella | En un libro titulado Dinámica social e un cambio lingüístico, llega a la conclusión deque distintos autores se contradicen por las diferencias del marco teórico en el que cada uno trabaja y porque la situación en consonantes palatales del español bonaerense presenta un alto grado de complejidad, resultado de la existencia de un proceso de cambio lingüístico.Elija una comunidad en la provincia de Buenos Aires llamada Bahía Blanca. Gracias a la cual demuestra que es evidente que el...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Las variaciones lingüísticas, cambios y sociolingüística
  • Cambios y variaciones linguisticas
  • Variación Y Cambio Lingüístico
  • LA VARIACIÓN LINGÜÍSTICA
  • La variación lingüística
  • Variaciones Linguistica
  • variacion linguistica
  • variacion linguistica

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS