variantes del español

Páginas: 5 (1041 palabras) Publicado: 17 de septiembre de 2014
Se habla diversas variantes idiomáticas como el aragonés y el leonés, pero poco a poco el castellano fue ganando terreno político, y en 1492 fue proclamado por los reyes católicos como lengua oficial de España. Poco después, en ese mismo año, el humanista Elio Antonio de Nebrija publica la primera gramática de esta lengua. Por lo anterior es que se usan los términos castellano o español parareferirse a nuestra lengua, la cual se habla actualmente en España y en los países (principalmente de América) que fueron colonizados por los españoles en el siglo XVI. Varias son las causas de la manera peculiar en que se habla español en diversas regiones; alunas de ellas son las siguientes. Emigrantes españoles que llegaron a América y a otras regiones del mundo desde el siglo XVI y hasta nuestrosdías, ha contribuido a crear el peculiar vocabulario y manera de hablar nuestro idioma en cada país o región hispanohablante. Las lenguas indígenas o autóctonas de cada región colonizada coexistieron con el español y lo enriquecieron. Muchas cosas y seres que eran desconocidos por los españoles, y que eran típicos de la zona indígena. Ejemplo de estos términos son canoa, hamaca, chile, petate,piragua, hule, tamal, huracán, mitote, papalote, tlapalería, entre muchos otros.Se habla diversas variantes idiomáticas como el aragonés y el leonés, pero poco a poco el castellano fue ganando terreno político, y en 1492 fue proclamado por los reyes católicos como lengua oficial de España. Poco después, en ese mismo año, el humanista Elio Antonio de Nebrija publica la primera gramática de estalengua. Por lo anterior es que se usan los términos castellano o español para referirse a nuestra lengua, la cual se habla actualmente en España y en los países (principalmente de América) que fueron colonizados por los españoles en el siglo XVI. Varias son las causas de la manera peculiar en que se habla español en diversas regiones; alunas de ellas son las siguientes. Emigrantes españoles quellegaron a América y a otras regiones del mundo desde el siglo XVI y hasta nuestros días, ha contribuido a crear el peculiar vocabulario y manera de hablar nuestro idioma en cada país o región hispanohablante. Las lenguas indígenas o autóctonas de cada región colonizada coexistieron con el español y lo enriquecieron. Muchas cosas y seres que eran desconocidos por los españoles, y que eran típicos de lazona indígena. Ejemplo de estos términos son canoa, hamaca, chile, petate, piragua, hule, tamal, huracán, mitote, papalote, tlapalería, entre muchos otros.Se habla diversas variantes idiomáticas como el aragonés y el leonés, pero poco a poco el castellano fue ganando terreno político, y en 1492 fue proclamado por los reyes católicos como lengua oficial de España. Poco después, en ese mismo año,el humanista Elio Antonio de Nebrija publica la primera gramática de esta lengua. Por lo anterior es que se usan los términos castellano o español para referirse a nuestra lengua, la cual se habla actualmente en España y en los países (principalmente de América) que fueron colonizados por los españoles en el siglo XVI. Varias son las causas de la manera peculiar en que se habla español en diversasregiones; alunas de ellas son las siguientes. Emigrantes españoles que llegaron a América y a otras regiones del mundo desde el siglo XVI y hasta nuestros días, ha contribuido a crear el peculiar vocabulario y manera de hablar nuestro idioma en cada país o región hispanohablante. Las lenguas indígenas o autóctonas de cada región colonizada coexistieron con el español y lo enriquecieron. Muchascosas y seres que eran desconocidos por los españoles, y que eran típicos de la zona indígena. Ejemplo de estos términos son canoa, hamaca, chile, petate, piragua, hule, tamal, huracán, mitote, papalote, tlapalería, entre muchos otros.Se habla diversas variantes idiomáticas como el aragonés y el leonés, pero poco a poco el castellano fue ganando terreno político, y en 1492 fue proclamado por los...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Variantes Del Español
  • Variantes Del Español
  • Las variantes del espanol
  • variantes del español hablado en mexico
  • variantes del español en mexico
  • Variantes Léxicas Y Culturales Del Español
  • Variantes lexicas del español (mexico)
  • Apertura española variante abierta

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS