Variantes dialectales en Latinoamerica (idioma español)

Páginas: 4 (871 palabras) Publicado: 20 de enero de 2015
español general, se expresa por la voz desdentado. No es empero la única. En Bolivia se puede oír, con esa significación casa o casadiente; desmuelado en Perú y Venezuela; propia del Ecuador es lavoz paquiventano; no es raro oír en Colombia, para “desdentado”, el adjetivo mueco; en Panamá alternan los vocablos bocacho y gacho; mueleta es usual en Costa Rica; en Nicaragua parece predominarchintamo; bichino es palabra propia de Honduras; en El Salvador y Guatemala se dice cholco (o sholco); en Puerto Rico es común el vocablo mellao (o mellado). La designación general o académica(desdentado) parece ser usual en España, Uruguay, Cuba, República Dominicana…, aunque sin duda se le conoce y usa en cualquier otro sitio de América pero alternando (en desventaja) con las con las vocestranscritas (…).

En México, aunque se den otras denominaciones, me parece que la voz más usual, más popular, es chimuelo.

José G. Moreno de Alba, Minucias del lenguaje, FCE, México, 1995. (Lengua yEstudios Literarios). Transcrito en: Pastor Téllez, Blanca Guillermina, et al., Español 2. Santillana, México, 2006, p. 117.
El turista en Caracas

Aquí comienza el segundo acto de su drama. Ya enel aeropuerto de Maiquetía, le dice un chófer:

—Musiú, por seis cachetes le piso la chancleta y lo pongo en Caracas. (Musiú es todo extranjero, aunque no precisamente el de lengua española, y sufemenino es musiúa; los cachetes, que también se llaman carones, lojas,tostones, ojos de buey o duraznos, son los fuertes o monedas de plata de cinco bolívares; la chancleta, o chola, es el acelerador.)El chófer que lo conduce exclama de pronto: Se me reventó una tripa. El automóvil empieza a trastabillar, y por fin se detiene. Pero no es tan grave: la tripa reventada es la goma o el neumáticodel carro, y tiene fácil arreglo. El chófer, complacido y campechano, lo tutea enseguida y le invita a pegarse unos palos, que es tomarse unos tragos, para lo cual se come una flecha, es decir,...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Variantes Dialectales del español
  • ¿Qué Son Las Variantes Sociales & Dialectales Del Español?
  • variantes dialectales
  • Variantes dialectales
  • Variantes Dialectales
  • Variantes dialectales del español
  • Variantes Dialectales Colombianas- Pastusos
  • Variantes dialectales en mexico

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS