Variantes linguisticas del español

Páginas: 7 (1672 palabras) Publicado: 9 de febrero de 2014

Fruto del género Fragaria
Fruto de la especie Ananas comosus
Fruto de la especie Citrus reticulata
Fruto comestible del género Musa
Fruto de Arachis hypogaea
Fruto de Citrullus lanatus
Argentina
frutilla
ananá, piña
mandarina
banana
maní
sandía
Bolivia
frutilla
piña
mandarina
banana, plátano (Santa Cruz y Beni; para comer cocido), guineo (Santa Cruz y Beni; es una especie deplátano pequeño)
maní
sandía
Canarias
fresa
piña, piña cubana
mandarina
plátano
maní

Chile
frutilla
piña
mandarina
plátano
maní
sandía
Colombia
fresa
piña
mandarina
banano (fruta), guineo, plátano (se come cocinado), murrapo (pequeño)
maní
patilla, sandía
Costa Rica
fresa
piña
mandarina
banano (fruta), plátano (se come cocinado), guineo
maní
sandía
Cuba
fresa
piñamandarina
plátano (fruta), plátano macho (se come cocinado)
maní
melón de agua
Ecuador
fresa, frutilla
piña
mandarina
banano, guineo, plátano (maduro o verde)
maní
sandía
El Salvador
fresa
piña
mandarina
guineo
maní
sandía
España
fresa
piña
mandarina
plátano, banana
cacahuete, maní (en desuso), avellana (Andalucía)
sandía
Guatemala
fresa
piña
mandarina
banano
maní,manías
sandía
Honduras
fresa
piña
mandarina
mínimo, guineo, plátano, banano (zona norte)
cacahuate
sandia
México
fresa
piña
mandarina
plátano (fruta), plátano macho (se come cocinado)
cacahuate
sandía
Paraguay
frutilla
piña, ananá
mandarina
banana
maní
sandía
Perú
fresa
piña
mandarina
plátano
maní
sandía
Puerto Rico
fresa
piña
china, mandarina
guineo, banana,plátano
maní
melón
Rep. Dominicana
fresa
piña
mandarina
guineo
maní
sandía
Uruguay
frutilla
ananá
mandarina, tangerina
banana
maní
sandía
Venezuela
fresa
piña
mandarina
cambur (fruta), plátano (se come cocinado), topocho [variedad especial]
maní
patilla

Tipología de variedades lingüísticas[editar · editar código]

Las variedades pueden ser distinguidas, además de por suvocabulario, por diferencias en su gramática, fonología y prosodia. Existen diversos factores de variación posible asociados a la geografía, la evolución lingüística, los factores socilingüísticos o el registro lingüístico.
Variedades geográficas. Los cambios de este tipo pertenecen a la variación diatópica y consisten en que existen variantes en la forma de hablar una misma lengua debidas a ladistancia geográfica que separa a los hablantes.1 Así, por ejemplo, en España le dicen cerillas al objeto que en América se denomina fósforos.
A estos cambios de tipo geográfico se les llama dialectos (o más propiamente geolectos) y, a su estudio, dialectología. Es importante aclarar que este término no tiene ningún sentido negativo, pues, ha sido común llamar dialecto a lenguas que supuestamente son“simples” o “primitivas”. Hay que tener presente, ante todo, que todas las lenguas del mundo, desde el punto de vista gramatical, se encuentran en igualdad de condiciones y ninguna es más evolucionada que otra. Por eso, es ilógico afirmar que una lengua es mejor que otra.
Los dialectos son, entonces, la forma particular con la que una comunidad habla una determinada lengua. Desde este punto de vistase suele hablar del inglés británico, del inglés australiano, etc. Sin embargo, hay que tener presente que los dialectos no presentan límites geográficos precisos, sino que, al contrario, se ha visto que estos son borrosos y graduales. De ahí que se considere que los dialectos que constituyen una lengua forman un continuum sin límites precisos. Muchos suelen decir que una lengua es un conjunto dedialectos cuyos hablantes pueden entenderse entre sí. Sin embargo, esto puede ser aproximadamente válido para el español, no parece serlo para el alemán, ya que hay dialectos de esta lengua que son ininteligibles entre sí. Por otro lado, estamos acostumbrados a hablar de lenguas escandinavas, cuando, en realidad, un hablante sueco y uno danés se pueden entender usando cada uno su propia...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Variantes lingüísticas
  • Las variantes lingüísticas
  • Variantes Linguisticas
  • variante linguistica
  • Variantes lingüísticas
  • Variantes linguisticas
  • Variantes Linguisticas
  • Variantes Del Español

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS