Variedades de la lengua
Las variedades de la lengua.
1. Lengua estándar y variedades sociales.
Cada hablante utiliza la lengua de una manera, y por ello han surgido tantas variantes. Se producen por motivos diversos:
Variedades diastráticas: circunstancias de carácter social y cultural.
Variedades diafásicas: circunstancias derivadas de la intención de los hablantes.
Variedades diatópicas: por lasdiferentes zonas geográficas donde se utiliza.
1.1 La lengua estándar y la norma.
Lengua estándar: lengua considerada como el modelo ideal que todos los hablantes de un idioma deben conocer y saber usar.
Representa el conjunto de normas que se consideran correctas en el ejemplo del idioma y es la usada por los grupos sociales más influyentes (medios de comunicación, profesionales y profesores).
Esuna variedad que se usa en situaciones formales y escritos cultos.
Norma: no es rígida ni inflexible, ni está basada en una determinada variedad geográfica.
La amplitud geográfica del castellano hace que la norma sea un consenso entre las diferentes realizaciones de sitios lejanos y diversos.
1.2 Las variedades sociales de la lengua.
Podemos diferenciar dos niveles en la lengua: el culto y elvulgar, dependiendo del grado de instrucción o de cultura del hablante, lo cual está condicionado por su nivel socioeconómico.
Nivel culto: es el que más se acerca a la lengua estándar.
Cuanto mayor sea el conocimiento, mayor será la competencia lingüística del hablante.
Características del nivel culto:
Correcta pronunciación (evita vulgarismos y se adapta a las diversas situaciones).Riqueza léxica (favorece la claridad y la precisión).
Nivel vulgar: se aleja de la lengua estándar.
A causa del desconocimiento de la norma se producen incorrecciones llamadas vulgarismos.
Tipos de vulgarismos:
Nivel fónico:
Confusión de sonidos (agüelo-abuelo)
Modificación de vocales (diabetes-diabetes)
Reducción de diptongos (ventidós-veintidós)
Pérdida de sonidos (pa mí-para mí)
Adicciónde sonidos (asín-así)
Relajación consonántica (ha venío-ha venido)
Nivel morfosintáctico:
Uso incorrecto de formas verbales (vinistes-vinisteis; anduvieron-anduvieron)
Empleo del infinitivo en lugar del imperativo (sentaros-sentaos)
Anteposición del determinante a los nombres propios (la Loli)
Alteración de los pronombres (me se ha olvidado-se me ha olvidado)
Uso de verbos intransitivoscomo transitivos (entra la caja a tu cuarto-mete la caja a tu cuarto)
Laísmo, leísmo y loísmo (no la dije nada-no le dije nada; les vi ayer-los vi ayer; lo dejé un libro-le dejé un libro)
Dequeísmo y queísmo (pienso de que te equivocas-pienso que te equivocas; no le advirtieron que se le acababa el plazo-no le advirtieron de que se le acababa el plazo)
Anacolutos (la casa que vamos a ir estácerca-la casa a la que vamos a ir está cerca)
Nivel léxico-semántico:
Confusión del significado de las palabras (infringir-no hacer; infligir-imponer)
Uso de preposiciones y conjunciones incorrectas (contra más le digo-cuanto más le digo)
Solecismos (ves a tú cuarto-ve a tú cuarto)
Cambios de significado por otros figurados (sobar-dormir)
Empleo de disfemismos inadecuados (palmarla-morir)Jergas: forma de expresión particular empleada por algunos grupos sociales o profesionales.
Podemos diferenciar:
Jergas profesionales: variedades lingüísticas propias de las distintas actividades de la sociedad (médicos, abogados, políticos…)
Los términos específicos de cada actividad o profesión se llaman tecnicismos.
Jergas sociales (argots): variedades lingüísticas empleadas por grupossociales marginales.
Características:
Neologismos (chapar-cerrar)
Cambios de significado de palabras ya existentes (loro-aparato de música)
Extranjerismos (heavy)
Sufijos (bocata)
Apocopar palabras (poli)
Comodines y palabras mal sonantes o tacos (guay, de coña)
Hay que diferenciar las jergas hampa (gitanos, carcelería, de droga…) con las jergas juveniles.
2. Variedades según la...
Regístrate para leer el documento completo.