Varios

Páginas: 6 (1252 palabras) Publicado: 1 de octubre de 2012
1- Sistema de informacion bibliotecaria
2- Clase de lenguaje: El lenguaje oral es el que usamos para comunicarnos, y para conversar y para ello utilizamos el sonido de nuestra voz. y el vocabulario aprendido en nuestra niñez.
El lenguaje escrito, es el que usando caracteres o signos plasmados sobre una superficie , (papel, piedra, madera ) también es una forma de comunicación y detransmisión de cultura, historias, ritos, tradiciones , etc.
El lenguaje mímico es aquél en el que se usan los gestos o ademanes , para la comunicación, ya sea por imposibilidad del habla o en el sentido lúdico(juego)
También hay un lenguaje musical: que es el transmitido por el sonido, ritmo, cadencias, melodías,
Hay un lenguaje artístico, que usa las diferentes actividades plásticas para transmitirideas, conceptos , tradiciones cultura y se hace por medio de la pintura o la escultura.
Indización y condensación de la información : La indización tiene el propósito de representar el contenido del documento y tiene dos componentes: analizar el contenido para seleccionar los conceptos que pueden representar el contenido y la traducción de estos contenidos al lenguaje documental utilizado porel sistema.
Este proceso se ha realizado de forma automática pero no se pueden lograr los mismos resultados en la localización de la información que cuando lo realiza un bibliotecario pues esta tarea requiere de un proceso intelectual y de análisis que no puede ser logrado por la máquina.
La indización y la condensación se diferencian en cuanto al lenguaje utilizado. En la condensación se emplea ellenguaje natural, es decir, aquél en el que está escrito el documento resumido pues consiste en la síntesis del contenido que trata el documento por lo que permite al usuario identificar si el texto del documento va tener la información que necesita sin tenerlo que leer completamente.
En la indización se trabaja generalmente con el lenguaje documental, que es un lenguaje artificial, creado con elobjeto de traducir la información contenida en los documentos, haciéndola mas accesible y recuperable por diferentes personas, este lenguaje no debe tener ambiegüedades.
Los términos con los que se ha indizado el documento deben se los mismos que se usen cuando se pregunte a los sistemas para recuperar la información.
Cuando se va a realizar una búsqueda en una base de datos es necesario revisarlas herramientas lingüísticas de la misma, en este caso las bases de datosofrecen mayoritariamente acceso a sus índices de descriptores de esta forma podemos traducir el lenguaje del usuario al de la base de datos. En muchos casos los usuarios desconocen la forma en que se conoce en el universo de la información el tema sobre el que investiga y con la ayuda de esta listado de términos logramosllegar al que se necesita para hacer una recuperación verdaderamente efectiva.
* Técnica de recuperación de la información : Sistemas de recuperación de lógica difusa
Esta técnica permite establecer consultas con frases normales, de forma que la máquina al realizar la búsqueda elimina signos de puntuación, artículos, conjunciones, plurales, tiempos verbales, palabras comunes (que suelen apareceren todos los documentos), dejando sólo aquellas palabras que el sistema considera relevantes. La recuperación se basa en proposiciones lógicas con valores de verdadero y falso, teniendo en cuenta la localización de la palabra en el documento
* Técnicas de ponderación de términos
Es común que unos criterios en la búsqueda tenga más valor que otros, por tanto la ponderación pretende darle unvalor adecuado a la búsqueda dependiendo de los intereses del usuario. Los documentos recuperados se encuentran en función del valor obtenido en la ponderación. El valor depende de los términos pertinentes que contenga el documento y la frecuencia con que se repita. De forma que, el documento más pertinente de búsqueda sería aquel que tenga representado todos los términos de búsqueda y además...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Variado
  • Varios
  • Varios
  • Varios
  • Variados
  • Varios
  • Varios
  • Varios

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS