Venezuela
Ausencia y presencia de la preposición de ante cláusulas encabezadas por que en el español de Caracas: un análisis variacionista.
Por Paola Bentivoglio y Dexy Galaé.
El dequeísmo yqueísmo son fenómenos lingüísticos que se han desarrollado frecuentemente es distintos lugares de habla hispana. Estos fenómenos se caracterizan por el uso y la falta de la preposición de en cláusulasque comiencen por que. Estudios sociolingüísticos realizados demuestran que, en el caso de Caracas, ambos fenómenos fueron y son observados actualmente. El más frecuente entre la población caraqueña esel queísmo, el cual se refiere a la ausencia de la preposición de antes de que en oraciones que ameritan su uso. Las razones del por qué de esta variante lingüística han sido discutidas y analizadaspor distintos especialistas de la materia utilizando factores lingüísticos (el contexto sintáctico en que se da la variación, parámetros de tipo fonético, iconicidad) y extralingüísticos (edad,sexo, nivel socioeconómico). Los estudios lingüísticos sobre el queísmo en Venezuela, realizados por Bentivoglio demuestran que de los once verbos pronominales registrados solo cinco (acordarse,convencerse, enterarse, recordarse, y olvidarse) presentan alteraciones con que y de que, mientras que con los otros seis (admirarse, impresionarse, ocuparse, preocuparse, quejarse, tratarse) se usa, demanera canónica, la preposición de. El queísmo no fue observado en verbos no pronominales.
Algunos ejemplos de oraciones donde se haga presente el queísmo en el habla de los caraqueños son:
Adondevaya estoy consciente (de) que eso no lo hice yo.
Yo ni me enteré (de) que me había llevado el cono ese…
A veces está la condición de que el papá es mudo, además (de) que puede tener un accidente.Estos ejemplos pertenecen a distintas variables del queísmo por contexto sintáctico, que estudian la posición del que en la oración y el por qué puede ocurrir el queísmo desde un punto de vista...
Regístrate para leer el documento completo.