vergudo vergudo

Páginas: 23 (5593 palabras) Publicado: 12 de noviembre de 2013

ESPAÑOL
Bloque
Campo formativo
Proyecto
Ámbito
Propósito
IV
Lenguaje y comunicación
Aprender una canción, rima o adivinanza en lengua indígena.

Literatura
Conocer canciones, rimas o adivinanzas en lengua indígena para aprender a decirlas en voz alta.


APRENDIZAJES ESPERADOS
TEMAS DE REFLEXION
Nota algunas diferencias entre la estructura gramatical entre lenguas indígenas yel español.
Conoce y aprecia diferentes manifestaciones culturales de México.

Expresiones literarias de las tradiciones mexicanas.
Diferencia en la estructura gramatical entre algunas lenguas indígenas y el español.


N° de sesiones 9

Título
Sesión 1.- Lenguas indígenas de MéxicoAprendizajes Esperados y/o Temas de Reflexión
Conoce y aprecia diferentes manifestaciones culturales de México.
Nota algunas diferencias entre la estructura gramatical entre lenguas indígenas y el español

ACTIVIDADES
EVALUACIÓN
INICIO
Indicar que escuchen el audio de un poema
Preguntar: ¿Lo habías escuchado antes?, ¿Te parece familiar?, ¿Sabes que lengua es?

Recurso.- Preguntas
Criterio.-menciona alguna lengua indígena
DESARROLLO
Preguntar: ¿Conoces alguna canción, verso o palabra en náhuatl? ¿Cuál?
Explicar que México es un país pluricultural.
Pedir que en el imprimible lean las lenguas indígenas que se hablan en México.
Indicar que escriban en su cuaderno cuáles son las que tienen mayor número de hablantes

Recurso.- Imprimible
Criterio.- Identifica palabras escritas enlengua indígena.
CIERRE
Preguntar ¿Conoces algunas palabras en lengua indígena?
Pedir que investiguen de dónde provienen las siguientes palabras: aguacate, mecate, chile, itacate, escuincle, pipiolo, xilófono, huehuetl, chocolate, chicle.
Recurso.- Palabras
Criterio.- identifica el origen de las palabras
RECURSOS DIDACTICOS
Cuaderno de trabajo, imprimible


Título
Sesión 2.-Nezahualcóyotl “Rey poeta”
Aprendizajes Esperados y/o Temas de Reflexión
Conoce y aprecia diferentes manifestaciones culturales de México.
Expresiones literarias de las tradiciones mexicanas.
Nota algunas diferencias entre la estructura gramatical entre lenguas indígenas y el español.
ACTIVIDADES
EVALUACIÓN
INICIO
Indicar que lean el poema de Nezahualcóyotl en la página 138 de su libro deespañol.

Recurso.- Texto
Criterio.- Lee con fluidez apropiada.
DESARROLLO
Pedir que contesten la siguientes preguntas: ¿De qué habla el poema?, ¿Qué significado tiene la frase: Acaso de verdad se vive con raíz en la tierra?, ¿Qué significa en español la palabra quetzalli?, ¿Qué palabra tiene igual escritura en náhuatl y en español?, el poema en náhuatl ¿tiene palabras que riman?
Pedir quelean el poema en forma grupal.
Recurso.- Preguntas
Criterio.- Responde apropiadamente.
CIERRE
Pedir que escuchen el poema y su traducción en español, luego traten de interpretarlo en grupo.
Explicar quién fue Nezahualcóyotl.
Recurso.-Interpretación
Criterio.- Lee poemas en lengua indígena.
RECURSOS DIDACTICOS
Poema, libro del alumno
Rubricas
Lista de cotejo
Observación directaPortafolio
Autoevaluación
Pruebas escritas


Título
Sesión3.- Literatura indígena
Aprendizajes Esperados y/o Temas de Reflexión
Expresiones literarias de las tradiciones mexicanas.

ACTIVIDADES
EVALUACIÓN
INICIO
Explicar lo que es una lengua. Preguntar: ¿Cuáles son las lenguas indígenas de mayor habla en México?


Recurso.- Pregunta
Criterio.- menciona lenguas indígenas
DESARROLLOPedir que escuchen los audios de canciones en náhuatl, maya y zapoteco.
Preguntar: ¿Conocen a alguien que hable una lengua indígena?
Pedir que investiguen y escriban una canción, rima o adivinanza en lengua indígena y su significado en español.
Pedir que lean en el imprimible algunos textos en lengua indígena.
Pedir que lean el poema de la página 139 del libro de español.
Recurso.- Texto...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS