VICIOS DEL LENGUAJE
Se denomina vicio del lenguaje al uso inadecuado del léxico o a la construcción incorrecta de frases y oraciones. Estos errores dificultan la interpretación de un mensaje, especialmente si es escrito, pues este no cuenta con apoyos no verbales o contextuales que ayuden a su comprensión.
ANFIBOLOGÍA
. • Es un error que consiste en producir una frase u oración a la que sepuede dar más de una interpretación.
• Ejemplo:
• Matías saludó a Elizabeth cuando salía de su casa. • ¿A quién corresponde el adjetivo posesivo “su”?
Posibles Correcciones.
• Matías saludó a Elizabeth cuando esta salía de su casa.
• Cuando Matías salía de su casa saludó a Elizabeth.
Eugenia le comentó a Rosa que no debió haber salido en un día tan frío.
Nos preguntamos: ¿quién no debióde haber salido, Eugenia o Rosa?
No podemos responder. Luego existe anfibología y hay que eliminarla.
Eugenia cree que no debió haber salido en un día tan frío. Así se lo comentó a Rosa.
Se presentó Jorge con su perro y sus medicinas.
También hay anfibología: ¿Las medicinas son de Jorge o del perro?
Podríamos aclarar:
Se presentó Jorge con sus medicinas. Traía además a su perro.BARBARISMO
. • Es un vicio del lenguaje que consiste en pronunciar o escribir mal las palabras, o en emplear vocablos de otras lenguas cuando en español existe el equivalente.
• Ejemplo:
• Doña Josefina murió en mil nueve cientos ochenta y nueve.
Corrección: Doña Josefina murió en mil novecientos ochenta y nueve. El adjetivo numeral no se diptonga como ocurre con el número nueve.
CACOFONÍA.
•Error consistente en la repetición desagradable de sonidos iguales o semejantes en una frase u oración.
• Ejemplo:
• El abogado salió enojado del Juzgado.
• Corrección:
• Reemplazar el término que la produce por un SINÓNIMO:
• El abogado salió furioso del Tribunal.
MONOTONÍA Y POBREZA.
• Vicio del lenguaje que denota un léxico escaso, carencia de ideas y/o falta de espíritu crítico, puesconsiste en repetir palabras y/o frases acuñadas.
El cambio de Gabinete fue un cambio necesario, pues era necesario cambiar el curso del accionar político del gobierno.
La corrección se realiza suprimiendo algunos términos y/o cambiando algunos vocablos por los sinónimos más adecuados.
Corrección: El cambio de Gabinete fue necesario pues había que corregir la línea de acción política delGobierno.
La monotonía se manifiesta, también, en la repetición de frases hechas.
Ejemplo: Te deseo una feliz Navidad y un próspero año nuevo en compañía de tus seres queridos.
Para corregir es preferible manifestar lo que verdaderamente se siente; el resultado será, probablemente, un texto mucho más original y auténtico. Sugerencia de corrección: Te deseo una Navidad cargada de regalos, paz yfelicidad, y un nuevo año pleno de bellos desafíos y muchos éxitos que puedas compartir con tus seres queridos.
PLEONASMO.
• Este error de lenguaje se caracteriza por el empleo de palabras que son innecesarias, ya que el contexto de la frase u oración indica claramente su significado
. • Distinta es la situación cuando se quiere subrayar algo y, en dicho caso, es legítimo usar un pleonasmo paraenfatizar lo que se quiere manifestar.
Ejemplo: Lo vi con mis propios ojos. En realidad resultaría extraño ver a alguien con ojos ajenos. La expresión es pleonástica.
Corrección: Lo vi. La empresa decidió construir un túnel subterráneo bajo el cerro San Cristóbal. Todo túnel se excava bajo tierra, es decir, es subterráneo.
Corrección: La empresa decidió construir un túnel en el cerro SanCristóbal.
¡Cuidado al subir para arriba, no te vayas a caer para abajo!
¡Hagan un breve resumen!
¡Hubo un accidente y la persona tuvo una hemorragia de sangre!
¡Tuvo una hija mujer!
Extranjerismo:
Consiste en la Voz, frase o giro de un idioma extranjero usado en castellano:
Barman - Camarero. (correcto)
Best-seller - Éxito de venta. (correcto)
Bungalow - Casa de campo. (correcto)
El...
Regístrate para leer el documento completo.