VILLALOBOS ALP ZAR

Páginas: 24 (5995 palabras) Publicado: 14 de abril de 2015
Iván Villalobos Alpízar

La noción de intertextualidad en Kristeva y Barthes
¿Nunca os ha sucedido, leyendo un libro,
que os habéis ido parando
continuamente a Lo largo de la lectura,
y no por desinterés, sino al contrario,
a causa de una gran afluencia de ideas,
de excitaciones, de asociaciones?
En una palabra, ¿ no os ha pasado
nunca eso de leer levantando la cabeza?
R. Barthes, El susurro dellenguaje

Abstract. This paper deals witn the notion of
intertextuality, in two relevants authors: Roland
Barthes and Julia Kristeva. Kristeva was the first
lo introduce this notion, whicb has had a lot of
injluence in the analysis of dijferent cultural manifestations: literatu re, film s, politics, science,
philosophy, etc. Roland Barthes has made a very
proper use of this word, integrating ir inhis analytical and critical work. Nevertheless, through the
years the notion of intertextuality has had different developments, and nowadays ir is not possible an unified use of this termo Barthes and
Kristeva have in common a similar use of intertextuality, taken in a broad sense.
Resumen. Este trabajo interroga la noción
de intertextualidad, fundamentalmente
en dos
autores reLevantes: RolandBarthes y Julia Krisleva. Kristeva fue la primera en introducir esta
Ilación que ha tenido una gran influencia en eL
análisis de distintas manifestaciones culturales:
literatura, cine, política, ciencia, filosofía, etc.
Por su parte, Roland Barthes ha hecho un uso
muy propio de esta paLabra, integrándoLa a su

trabajo analitico y crítico. No obstante, a través
de los años la noción deintertextualidad ha tenido desarrollos diversos, y hoy en día no es posible un uso unificado de este término. Barthes y
Kristeva comparten un uso similar de la intertextualidad, tomada en su sentido amplio.

lo Preliminares
El término intertextual hace referencia a una
relación de reciprocidad entre los textos, es decir,
a una relación entre-ellos, en un espacio que trasciende el texto como unidad cerrada.Asimismo,
en tanto este adjetivo se sustantiva, es decir, se
convierte en intertextualidad, la resonancia semántica es la de una cualidad, al tiempo que un
grado de abstracción. Podríamos hablar, pues, de
intertextual, intertexiualidad, e incluso de intertextar, todos estos términos gravitando sobre el
intertexto como nuevo campo metodológico.'
Laxamente hablando, la teoría de la intertextualidad serefiere a una idea general: en la comunicación, en la transmisión de los saberes y los

Rev. Filosofía Univ. Costa Rica, XLI (103), 137-145. Enero-Junio

2003

138

IV ÁN VILLALOBOS

poderes, de los textos, no existe tabula rasa; el
campo en el que un texto se escribe es un campo
ya-escrito, esto es, un campo estructurado -pero
también de estructuracióny de inscripción.
Desde esta óptica, todotexto sería una reacción a
textos precedentes, y éstos, a su vez, a otros textos, en un regressus ad infinitum.
A una teoría de la intertextualidad debe ser,
entonces, concomitante una teoría de la lectura,
una nueva teoría de la lectura. Según la teoría de
la intertextualidad -ya veremos que no es posible
hablar de la intertextualidad en bloque, por lo
que habrá que distinguir por lo menos dosgrandes tendencias- la lectura no es un acto ingenuo,
una correspondencia entre palabras y cosas, el
paso de la letra leída a la cosa referida.? Sin embargo, esta suspensión o puesta entre paréntesis
de los referentes, sean reales o imaginarios, ha
conducido también a lo que Ricoeur llama la
ideología del texto absoluto.' Para Ricoeur, el
momento semiológico, el momento de las diferencias, es sólo unainstancia del análisis, la condición de posibilidad de la lectura en tanto mecanismo. Según él, todo acto de lectura tiende hacia
una comprensión, y hacia el establecimiento de
referentes, reales o imaginarios, pero referentes
al fin y al cabo. El habla, y más específicamente
en nuestro caso el texto, estarían movidos por
una voluntad de decir. Todo acto lingüístico tiene
como objetivo el decir...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Villalobos
  • VILLALOBOS
  • ALP CASTELLANO
  • Alp chsrismas
  • Zara
  • Zara
  • zara
  • EL ZAR

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS