Virgen maria y sus hijos

Páginas: 13 (3083 palabras) Publicado: 4 de diciembre de 2014
LA VIRGEN MARIA Y SUS HIJOS
Sígueme en Twitter: 
 


Gén 4:1 Conoció Adán a su mujer Eva, la cual concibió y dio a luz a Caín… 
Gén 4:17 Y conoció Caín a su mujer, la cual concibió y dio a luz a Enoc… 
Gén 4:25 Y conoció de nuevo Adán a su mujer, la cual dio a luz un hijo, y llamó su nombre Set…

La palabra “conoció” en los anteriores versos es la palabra hebrea: H3045 יָדַע yadá, lacual es una raíz primaria; conocer por la observacion o por la experiencia, concoer algo intimimanente; usado en una gran variedad de sentidos, figurativamente, literalmente, eufemismo e inferencia, tiene aproximadamente 60 significados en total, en su forma literal SIEMPRE da la idea de un conocimiento por la experiencia, este conocimiento o saber es de tipo cognoscitivo por medio del contactodirecto del sujeto con el objeto del cual se conoce.

PERO EN HEBREO cuando esta palabra se encuentra en voz activa y en modo subjuntivo trae SIEMPRE el 100% de los casos en los que se le encuentre la idea de unión sexual, es decir, contacto sexual en modo indicativo, es decir, el acto sexual mismo propiamente dicho entre un hombre y una mujer.

De alli que cada vez que en los versos anteriores seutiliza dicha palabra, la mujer (el objeto del cual se conoce) queda PREÑADA y mas tarde da a luz un hijo.

Gén 4:1 Conoció H3045 VqAsSM3 Adán H120 NCcSMNH a su mujer H802 NCcSFS Eva, H2332 NPHSFN la H2029 Cc, VqAmSF3 cual concibió y dio H3205 VqAmSF3 a luz a Caín, H7014 NPHSMN y dijo: H559 VqAmSF3 Por H853 PW voluntad de Jehová H3068 NPDSMN he adquirido H7069 VqAsSC1 varón. H376 NCcSMN H854La morfologia HEBREA de la palabra “Yadá/Conoció” es la siguiente: VqAsSM3
V=verbo, qA=voz activa, S=modo subjuntivo, M=masculino y 3=tercera persona del singular.

Como se puede apreciar la gramatica es sin lugar a dudas una herramienta que nos permite saber realmente en que sentido se utilizarón las palabras y en la que nos ocupa ahora no queda la menor duda de que fue en sentido figurado(modo subjuntivo) y en voz activa, lo cual nos lleva al modo indicativo (algo real) del acto sexual mismo. La palabra “yadá” (hebrea) tiene una equivalente en idioma griego, la cual es: G1097 γινώσκω ginósko, cuyo significado y empleo es igual en ambos casos, esta palabra es la que se utiliza en los siguientes versos:

Mat 1:24 Y despertando José del sueño, hizo como el ángel del Señor le habíamandado, y recibió a su mujer. .25 Pero no la conoció hasta que dio a luz a su hijo primogenito; y le puso por nombre JESÚS.

La morfologia del anterior verso es la siguiente:

Mat 1:25 Pero G2532 C no G3756 T la G846 RP-ASF conoció G1097 VIAI3S hasta G2193 C que G3739 RR-GSM dio a luz G5088 VAAI3S a su G846 RP-GSF hijo G3588 G5207 DASM NASM primogénito; G3588 G4416 DASM JASM y G2532 C le G846RP-GSM puso G2564 VAAI3S por nombre G3588 G3686 DASN NASN JESÚS. G2424 NASM

La palabra “ginósko/conoció” tiene la morfologia GRIEGA: VIAI3S, donde, V=verbo, I=tiempo imperfecto, A=voz activa, I=modo indicativo, 3=tercera persona y S=singular

De la morfologia anterior podemos entender que el tiempo gramatical por ser imperfecto significa el lapso de tiempo durante el cual no tuvo trato marital(sexual), esto es “pero no la conocio hasta”, es decir que despues de este lapso de tiempo imperfecto si llego a tener contacto marital.

Por otro lado la palabra “ginosko” se encuentra en voz activa en modo indicativo lo cual dice de un evento real, es decir, de algo que sucedió literalmente, es decir, que realmente si tuvo relación sexual con María una vez que ella dio a luz a su hijoPRIMOGENITO. Recuerde que el sujeto (quien realiza la acción) en la oración que va desde el verso 24 al 25 es JOSE, por lo cual se entiende que LEGALMENTE Jesús pasaba a ser su hijo (adoptado) 

Resumiendo hasta aquí tenemos que la palabra “conocer / yadá / ginosko” en la forma morfologica descrita tanto en hebreo como en griego en los pasajes que hemos leido se refiere al acto sexual mismo de forma...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • virgen maria
  • virgen maria
  • Virgen maria
  • Virgen maria
  • La virgen maria
  • la virgen María
  • La Virgen Maria
  • la virgen maria

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS