vocabulario
Homemoms: Amas de casa.
Unerployment: Sin trabajo (persona).
Earn: Ganar, obtener (dinero).
Hang (hung, hung) out: Pasar el rato.
Only child: Hijoúnico.
Drop: (n) Descenso, disminución, baja. (v) Caer, soltar, dejar, bajar, disminuir.
Draw/tie: Empate, tablas.
Selfish: Egoísta.
Fireworks: Fuegos artificiales.
Gold digger: cazafortunas(femenino).
Brown nose/suck up/nice as: Pelota (persona).
Pick up: Recoger en el… (aeropuerto, ej) o coger en el… (supermercado, ej).
Fashionable/trendy: De moda.
Slutty clothes: Ropa de puta.
Makeover: Cambiar de look.
Get rid of (something): Tirar o desechar algo.
Hole: Agujero.
Shave: Afeitar.
Take off: Cambiar.
Jogging = footing: Footing en ingles no existe, es una palabra española.Lazy: Vago
Hang over: Sobresalir, tener resaca.
Tidy: (adj) Ordenado. (v) Ordenar o limpiar.
Schedule /schedull/: Programa u horario (=timetable).
Trendspotter: “detector de tendencias”
Expect:Esperar.
Guess: Adivinar (Es algo que tu piensas que es correcto pero no es verdad).
Hold up: Sostener.
Instead: En cambio.
Covers: Portadas o cubiertas.
Gift card: Tarjeta regalo.
Stuff: Cosas.Downtown = city center: Centro de la ciudad.
Sweep: Barrer.
Vacuum: Aspirar.
Do the ironing: Planchar.
Ad = advertisement: Anuncio, aviso.
Chores: Actividades dentro de casa.
Errands:Actifidades fuera de casa.
Have: Haber o tener.
Day off: Día libre.
Full: Lleno, completo.
Look for ward to: Esperar algo expectante.
Cable car: Teleférico.
Theme parck: Parque de atracciones (X atractionpark).
Look after/take care off: Cuidar, ocuparse de.
Elevator: Ascensor.
Finish work X journey.
Episode: Capítulo (TV).
Chapter: Capítulo (libro).
Delay: Retraso, retrasar.
Groceries:Comestibles (supermercado).
Get on/along with something: llevarse bien con…
Laundry: Hacer la colada.
Throw away: Tirar.
Cell pone (american)/mobile (english): Teléfono móvil.
Nerd/geek: Friki. )...
Regístrate para leer el documento completo.