Voseo argentino y actos de habla.

Páginas: 11 (2628 palabras) Publicado: 19 de mayo de 2015
I.E.S. N°1 “Dra. Alicia M. de Justo”
Profesorado en Lengua y Literatura
Materia: Seminario Problemáticas de la Lingüística Contemporánea
Docente: Marcela Cueli
Alumno: Federico Correa
Correo electrónico: fedejaviercorrea@gmail.com
DNI: 28.846.827
Tel: 15-5976-5843

Sociolingüística y Pragmática: dos miradas contemporáneas en la lingüística.

El presente trabajo está conformado por dos partes:una referente a la sociolingüística, en donde abordaremos el tema del voseo como forma pronominal de la segunda persona en singular en la variedad del español rioplatense, además de sus respectivas flexiones verbales. Veremos, también, los orígenes del uso de este pronombre y la manera en que esta peculiar forma (en tanto diferente al tratamiento que se da en la península y en parte de AméricaLatina) se establece en las zonas que hoy comprenden las provincias de Buenos Aires, La Pampa, Santa Fe y parte de Entre Ríos. La otra parte de este trabajo se refiere, en consecuencia, a la concepción que la pragmática hace de los enunciados performativos. Para ello, observaremos el trabajo del teórico John Austin y, además, acompañaremos este estudio con una serie de ejemplos para dar cuenta de loafirmado por el lingüista.

Sociolingüística: el caso del voseo rioplatense.

La presencia del voseo, junto con la del yeísmo, conforman dos de las particularidades de la variedad del español rioplatense que más sobresalen en relación con las que podemos encontrar actualmente en el resto de América Latina y España. En otras palabras, el tratamiento para la segunda persona del singular que seutiliza en estas dos últimas zonas es el del pronombre tú para las relaciones de confianza y reciprocidad, mientras que, en la variedad rioplatense, este último caso se corresponde con el del pronombre vos. Asimismo, en cuanto a las relaciones que indican respeto, formalidad y asimetría, se coincide en el uso del pronombre usted para la forma singular y ustedes para el plural, a excepción de la zonaibérica, donde debe tenerse en cuenta el pronombre vosotros para indicar el trato simétrico, familiar en su forma plural. Cabe, entonces, plantearse las razones por las que encontramos las distintas variedades mencionadas en cuanto al sistema pronominal y verbal correspondiente a las segundas personas. En efecto, podríamos empezar observando lo que Ángela Di Tullio (2006) afirma en su artículo“Antecedentes y derivaciones del voseo argentino”:
En la lengua antigua, (…) vos se usaba para dirigirse a un noble, ya sea por parte de un igual, ya de un inferior, mientras que tú estaba reservado a los inferiores, como trato usado tanto por parte de un igual como, en el tratamiento asimétrico, por parte de un superior. (pp. 44-45).
Este uso del pronombre vos para dirigirse a un noble o algúnsuperior tiene su origen en su antecedente latino, el cual con significado plural comenzó a utilizarse, en épocas del imperio, con un sentido singular pero conservando su desinencia plural. De este modo, el plural pierde su significado literal y se reinterpreta para una referencia singular; la falta de correspondencia entre el número plural y el contenido semántico singular se convierte en el indicadorde una nueva categoría.
Por otra parte, en el español medieval, el sintagma nominal vuestra merced (y su correspondiente plural), que funciona como fórmula honorífica, se fija al eliminarse la variación gramatical (vuestra merced-su merced) y léxica (merced-señoría-alteza...); las numerosas variantes gráficas y fonéticas, como vuesa merced, vuesarced, vuasted, vuaçed, vuçed, vusted y similares,ponen de manifiesto la progresiva pérdida del cuerpo fonético. El resultado final es la introducción de un nuevo miembro en el sistema pronominal, usted(es), que mantiene los rasgos de la tercera persona, pero que se interpreta como segunda (Di Tullio, 2006:42).
Así, vemos que durante el siglo XVI se da en España un uso ternario del sistema pronominal de segunda persona1. En él, por tanto,...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Actos de habla
  • Actos del habla
  • los actos de habla
  • Los Actos De Habla
  • Actos Del Habla
  • Actos De Habla
  • actos de habla
  • ACTOS DE HABLA

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS