yaiker

Páginas: 24 (5844 palabras) Publicado: 17 de febrero de 2015
INTRODUCCIÓN El riesgo que siempre ha acompañado a la navegación, ha obligado al
hombre a establecer diferentes mecanismos destinados a la optimización de sus niveles de
seguridad. Ello ha conducido a la implementación de complejos sistemas normativos que
podemos agrupar, a meros fines ilustrativos de este breve ensayo, bajo dos categorías. En
un primer lugar podríamos señalar un conjuntonormativo caracterizado por sus objetivos
preventivos; gobernando no sólo aspectos como la construcción de los buques, sus
instalaciones eléctricas y de comunicación, sino también aspectos como los relacionados al
transporte de mercancías peligrosas. Igualmente, como ejemplo de regulación preventiva,
una verdadera colección normativa regula aspectos como los relacionados con la
capacitación delpersonal a bordo y las medidas para la prevención de colisión, por
mencionar sólo algunos. No obstante, dada la amplitud del concepto referido a la seguridad
de la navegación, su efectiva consecución no termina en dicho nivel preventivo.
Ciertamente, la adopción de todas las medidas de seguridad prescritas a veces resulta
insuficente, ante la inminencia de la naturaleza o la presencia deerrores humanos durante la
navegación. Ello impone la aplicación de la normativa que identificamos como
constitutivas de una segunda categoría y que no son otras que las normas previstas para
lograr la preservación de la vida humana en el mar, una vez ocurrido alguno de los riesgos
propios de la navegación. Dentro de tan amplio conjunto normativo podría, a su vez, ser
enmarcado el ámbito delpresente ensayo, ya que el mismo pretende referirse al sistema de
Búsqueda y Salvamento acuático y su regulación en el régimen jurídico Venezolano. LA
BÚSQUEDA Y EL SALVAMENTO (SAR). A los fines de comprender el verdadero
significado del concepto “SAR”, convendría en primer término señalar que el mismo
constituye la abreviación de la expresión original en idioma inglés “search and rescue”, lo
cualha generado cierta polémica y confusión en países de habla hispana. En particular,
debemos referirnos al problema originado por una traducción inapropiada de la palabra
“rescue”, lo cual ha conducido a ciertos autores a referirse erróneamente a la expresión
“búsqueda y rescate.” Tal postura obedece a la adopción de una traducción literal de la
palabra “rescue”, toda vez que la primeraBúsqueda y Salvamento Acuático: Notas sobre el
Régimen Jurídico Venezolano. 2/2 acepción del término en idioma castellano corresponde a
la palabra “rescate”. Sin embargo es necesario señalar que tal argumento no podría ser
válidamente sostenido si se toman en cuenta las siguientes observaciones. En primer lugar –
conservando la óptica de las traducciones literales – debe indicarse que el diccionario1del
mismo modo señala como significado de la palabra “rescue”, el verbo castellano “salvar”; y
consecuentemente, como traducción de “rescuer” la palabra castellana “salvador”2 .
Adicionalmente – abandonando ya el campo de las traducciones literales y recurriendo a la
definición legal del término “rescue” – bajo ordenamientos jurídicos anglosajones
encontramos que dicha palabra alude al “actode salvar o liberar a alguien de peligro o
cautiverio.”3 Se evidencia así que el verdadero significado que en idioma inglés ha sido

dado al vocablo “rescue”, está estrechamente vinculado con la protección de la vida
humana, ante situaciones de extrema inseguridad. Por otra parte, los partidarios de la errada
interpretación de “búsqueda y rescate” en base a la traducción literal e incorrectadel
término “rescue”, aducen que tal adopción permite distinguir entre dos figuras propias del
derecho marítimo: el salvamento de vidas y el de bienes. Señalan así que a la concepción
del salvamento de vidas humanas, le corresponde la palabra castellana “rescate”, mientras
que al salvamento de bienes lo designan con la 1 The Oxford Spanish Dictionary. Oxford
University Press. 1998. 2 íd....
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS