yo sólo yo
considero que esto se debe a la
forma de hablar que en distintas
ocasiones provoca que se
entienda así la palabra. Por
ejemplo, el apóstol Santiago es un
nombrecausado por la forma de
hablar de algunos de los primeros
cristianos, ya que se llamaba
realmente Jacob, y al decirle San
Jacob en el latín sonaba la
pronunciación sanyiacob que
poco a poco sedistorsiono a
santiago, por lo que ahora solo es
necesario decir santiago en vez
de santo santiago.
espero te sirva mi explicación.
soy seminarista.
Comentario
Calificaciones de la persona quepregunta: tienes una buena pregunta. Yo
considero que esto se debe a la
forma de hablar que en distintas
ocasiones provoca que se
entienda así la palabra. Por
ejemplo, el apóstol Santiago es unnombre causado por la forma de
hablar de algunos de los primeros
cristianos, ya que se llamaba
realmente Jacob, y al decirle San
Jacob en el latín sonaba la
pronunciación sanyiacob que
poco a pocose distorsiono a
santiago, por lo que ahora solo es
necesario decir santiago en vez
de santo santiago.
espero te sirva mi explicación.
soy seminarista.
Comentario
Calificaciones de la personaque tienes una buena pregunta. Yo
considero que esto se debe a la
forma de hablar que en distintas
ocasiones provoca que se
entienda así la palabra. Por
ejemplo, el apóstol Santiago es un
nombrecausado por la forma de
hablar de algunos de los primeros
cristianos, ya que se llamaba
realmente Jacob, y al decirle San
Jacob en el latín sonaba la
pronunciación sanyiacob que
poco a poco sedistorsiono a
santiago, por lo que ahora solo es
necesario decir santiago en vez
de santo santiago.
espero te sirva mi explicación.
soy seminarista.
Comentario
Calificaciones de la persona quepregunta: tienes una buena pregunta. Yo
considero que esto se debe a la
forma de hablar que en distintas
ocasiones provoca que se
entienda así la palabra. Por
ejemplo, el apóstol Santiago es...
Regístrate para leer el documento completo.