yolo
Esto sucede a principio del siglo XX, con las balas de laRevolución zumbando cerca deloído de estos nobles ensordecidos. El hacha está puesta en la raíz de los cerezos para levantar un conjunto de casitas para veraneantes, los mismos sobre los cuales escribiríadespués Gorki.
Alcomienzo de Kiev se produce un nuevo retorno, simétrico al de Chejov. Sólo que ahora las casitas ya son una urbanización con centro comercial e incluso se plantea la posibilidad deplantar bonsáis Estrenada en el Teatro de Arte de Moscú el 17 de enero de 1904, con dirección de Constantin Stanislavski e interpretación de Olga Knipper, esposa del autor.
Entre las primerasproducciones en lengua inglesa, con el título de The Cherry Orchard, pueden mencionarse la de 1925 en el Oxford Playhouse por J. B. Fagan2 y la de 1934 en Teatro de Sadler's Wells en Londres, dirgidapor Tyrone Guthrie y traducida por Hubert Butler. Fue muy celebrado el montaje en 1978 por Peter Hall en el Royal National Theatre londinense con traducción de Michael Frayn e interpretación de DorothyTutin, Albert Finney, Ben Kingsley y Ralph Richardson.3
En Broadway, Nueva York, se estrenó en ruso en 1923,4 y ya en inglés en 1928, con la dirección de J.B. Fagan. Entre los montajesposteriores, puede mencionarse el de 1977 en el Vivian Beaumont Theatre, con Irene Worth, Raul Julia, Mary Beth Hurt y Meryl Streep con dirección de Andrei Şerban. Más reciente es la versión estadounidense...
Regístrate para leer el documento completo.