zdexcrtvyhbujn
Páginas: 347 (86749 palabras)
Publicado: 15 de enero de 2015
sabiduría que te independiza de todo lo que está fuera de ti y te hace considerar la
virtud como superior a todas las vicisitudes humanas. Por eso me preguntan, y creo
que también aquí a Escévola, cómo soportas la muerte del Africano; tanto más cuanto
que , en las Nonas pasadas,habiéndonos reunido, como de ordinario, en los jardines
del augur D. Bruto10 para tratar ciertas cosas, faltaste tú, que tenías costumbre de
observar este día y cumplir este deber con toda diligencia.
(8) ESCÉVOLA: Es verdad, C. Lelio, que lo preguntan muchos, como acaba de decir
Fanio; pero yo les contesto lo que he observado: que soportas con moderación el dolor
que te ha producido la muertede un gran hombre y de un excelente amigo; que no has
podido dejar de sentirla, ni esto hubiera sido digno de tu buen corazón; pero que el no
haber asistido a nuestra junta en las Nonas pasadas se debió a tu poca salud, no a tu
tristeza.
- LELIO: Tu respuesta, Escélamado el más sabio por el mismo oráculo de Apolo. A ti se te atribuye una
sabiduría que te independiza de todo lo que está fuerade ti y te hace considerar la
virtud como superior a todas las vicisitudes humanas. Por eso me preguntan, y creo
que también aquí a Escévola, cómo soportas la muerte del Africano; tanto más cuanto
que , en las Nonas pasadas, habiéndonos reunido, como de ordinario, en los jardines
del augur D. Bruto10 para tratar ciertas cosas, faltaste tú, que tenías costumbre de
observar este día y cumplireste deber con toda diligencia.
(8) ESCÉVOLA: Es verdad, C. Lelio, que lo preguntan muchos, como acaba de decir
Fanio; pero yo les contesto lo que he observado: que soportas con moderación el dolor
que te ha producido la muerte de un gran hombre y de un excelente amigo; que no has
podido dejar de sentirla, ni esto hubiera sido digno de tu buen corazón; pero que el no
haber asistido a nuestrajunta en las Nonas pasadas se debió a tu poca salud, no a tu
tristeza.
- LELIO: Tu respuesta, Escévola, es acertada y verdadera: pues ni yo debía dejar
que mi dolor me apartara de esta obligación, que siempre cumplí mientras tuve salud,
ni creo que pueda haber ninguna desgracia que autorice a un hlamado el más sabio por el mismo oráculo de Apolo. A ti se te atribuye una
sabiduría que teindependiza de todo lo que está fuera de ti y te hace considerar la
virtud como superior a todas las vicisitudes humanas. Por eso me preguntan, y creo
que también aquí a Escévola, cómo soportas la muerte del Africano; tanto más cuanto
que , en las Nonas pasadas, habiéndonos reunido, como de ordinario, en los jardines
del augur D. Bruto10 para tratar ciertas cosas, faltaste tú, que tenías costumbrede
observar este día y cumplir este deber con toda diligencia.
(8) ESCÉVOLA: Es verdad, C. Lelio, que lo preguntan muchos, como acaba de decir
Fanio; pero yo les contesto lo que he observado: que soportas con moderación el dolor
que te ha producido la muerte de un gran hombre y de un excelente amigo; que no has
podido dejar de sentirla, ni esto hubiera sido digno de tu buen corazón; pero queel no
haber asistido a nuestra junta en las Nonas pasadas se debió a tu poca salud, no a tu
tristeza.
- LELIO: Tu respuesta, Escévola, es acertada y verdadera: pues ni yo debía dejar
que mi dolor me apartara de esta obligación, que siempre cumplí mientras tuve salud,
ni creo que pueda haber ninguna desgracia que autorice a un hlamado el más sabio por el mismo oráculo de Apolo. A ti se teatribuye una
sabiduría que te independiza de todo lo que está fuera de ti y te hace considerar la
virtud como superior a todas las vicisitudes humanas. Por eso me preguntan, y creo
que también aquí a Escévola, cómo soportas la muerte del Africano; tanto más cuanto
que , en las Nonas pasadas, habiéndonos reunido, como de ordinario, en los jardines
del augur D. Bruto10 para tratar ciertas cosas,...
Leer documento completo
Regístrate para leer el documento completo.