A si llego la biblia al peru

Páginas: 7 (1503 palabras) Publicado: 29 de junio de 2011
Así llegó la Biblia a América Latina

La presencia de la Biblia en nuestro continente empezó a sentirse muy poco después de las luchas de independencia de España en el siglo XIX. La prohibición de que la gente común leyese la Biblia, vigente durante el período colonial, no regía en las nuevas repúblicas. Esto ofreció la oportunidad de que las Sociedades Bíblicas lograran una distribuciónexitosa.
Apertura (1804-1830)
Los primeros seiscientos ejemplares de la Biblia en español, enviados por la Sociedad Bíblica Británica y Extranjera (SBBE), llegaron a Buenos Aires y Montevideo en 1806. Entre 1804 y 1807, la Sociedad imprimió veinte mil ejemplares del Nuevo Testamento en portugués, que marineros y comerciantes distribuyeron en las costas de Brasil. Los cuáqueros llevaron ejemplares dela Biblia a Antigua y otras islas desde 1808, para los soldados, los marineros y los enfermos. Entre 1808 y 1816 se repartieron en las Indias Occidentales, Honduras y las Guayanas cuatro mil ejemplares de la Biblia y once mil quinientos del Nuevo Testamento en español, francés, inglés y holandés.
Comerciantes, viajeros y piadosos capitanes de barcos también diseminaron ejemplares del textosagrado por las costas de América Latina.
Parece que las primeras Sociedades auxiliares para la distribución de la Biblia en América Latina fueron las organizadas entre los negros en Barbados y Bermuda, en 1818. Durante los siguientes seis años, se extendieron a Jamaica, Montserrat y Honduras. Especialmente por medio de misioneros y escuelas misioneras llegaron a Bérbice, Demerara, Trinidad, St. Kitts,Antigua y Suriname. Se dice que en las tardes, después del trajín del día, los niños iban a las casas para leer el texto sagrado a las familias que no podían leer. A veces, recibían una moneda por sus esfuerzos. William Canton, el historiador clásico de los primeros cien años de la SBBE, comenta que la lectura de la Biblia quebró “el poder malo de Obeah, la maldición de la imaginación africana”.Cuatro años antes de la liberación de los esclavos en el Caribe, la Sociedad publicó una edición bilingüe (africano-inglés) del Nuevo Testamento, que fue consignada a los misioneros moravos en Suriname. Se realizaron subsecuentes ediciones hasta 1889.
Sin lugar a dudas, el misionero más dedicado a la obra de la distribución de la Escritura en este período fue James (Diego) Thomson. Viajó poriniciativa propia a América Latina para promover el método lancasteriano de educación, usando la Biblia como texto principal. Desde 1818, estableció escuelas y distribuyó la palabra de Dios en Argentina, Uruguay, Chile y Perú, antes de servir como agente de la SBBE en Ecuador, México, el Caribe y la América Británica (Canadá). Por pedido suyo recibió de la Sociedad Bíblica Americana (SBA) quinientosdólares para traducir la Biblia al quechua.
Distribuyó ejemplares de la Biblia durante sus últimos años en Francia, Portugal y España (1854). La SBBE aceptó con entusiasmo la colaboración de la SBA en América Latina. Aunque los envíos fueron ocasionales y por pedidos particulares, muchos llegaron en fecha temprana. En el año 1826, por ejemplo, se enviaron Biblias. La SBA mandó representantes paraestudiar el área a fin de ver cómo sería posible mejorar el sistema de distribución. En este período buena parte de la oposición católica se redujo gracias al uso de la versión católica del Padre Scío.
Ya en 1822 la SBA había conseguido de la SBBE los clisés de esta versión, con los que imprimió veinte mil ejemplares de la Biblia antes de decidir no usarlos más. Debido a que hay copias de estaversión que no tienen los libros apócrifos, parece que, después de eliminarlos en 1828, la SBA siguió empleando los clisés hasta 1841 cuando la junta directiva decidió no usar más esa versión.
Es significativo que durante esta etapa inicial los registros de la SBBE muestran que la obra de la distribución bíblica empezó en quince países de América Latina y del Caribe, mientras que la SBA enviaba...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Como nos llego la Biblia
  • ¿Y SI LLEGA UN(A) BEBÉ?
  • llegada del basquet al peru xd
  • ¿Cómo llego la biblia a nuestras manos
  • Que Pasaria Si Los Polos Se Llegaran A Derretir
  • Las leyes de inmigración en el perú y la llegada de los chinos
  • En El A O De 2013 Llegaron 5 Amigos Al Peru
  • Si no llega

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS